Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Romans 7:24

Konteks
NETBible

Wretched man that I am! Who will rescue me from this body of death?

NASB ©

biblegateway Rom 7:24

Wretched man that I am! Who will set me free from the body of this death?

HCSB

What a wretched man I am! Who will rescue me from this body of death?

LEB

Wretched man [that] I [am]! Who will rescue me from this body of death?

NIV ©

biblegateway Rom 7:24

What a wretched man I am! Who will rescue me from this body of death?

ESV

Wretched man that I am! Who will deliver me from this body of death?

NRSV ©

bibleoremus Rom 7:24

Wretched man that I am! Who will rescue me from this body of death?

REB

Wretched creature that I am, who is there to rescue me from this state of death?

NKJV ©

biblegateway Rom 7:24

O wretched man that I am! Who will deliver me from this body of death?

KJV

O wretched man that I am! who shall deliver me from the body of this death?

[+] Bhs. Inggris

KJV
O wretched
<5005>
man
<444>
that I am
<1473>_!
who
<5101>
shall deliver
<4506> (5695)
me
<3165>
from
<1537>
the body
<4983>
of this
<5127>
death
<2288>_?
{the body...: or, this body of death}
NASB ©

biblegateway Rom 7:24

Wretched
<5005>
man
<444>
that I am! Who
<5101>
will set
<4506>
me free
<4506>
from the body
<4983>
of this
<3778>
death
<2288>
?
NET [draft] ITL
Wretched
<5005>
man
<444>
that I
<1473>
am! Who
<5101>
will rescue
<4506>
me
<3165>
from
<1537>
this
<5127>
body
<4983>
of death
<2288>
?
GREEK WH
ταλαιπωρος
<5005>
A-NSM
εγω
<1473>
P-1NS
ανθρωπος
<444>
N-NSM
τις
<5101>
I-NSM
με
<3165>
P-1AS
ρυσεται
<4506> <5695>
V-FDI-3S
εκ
<1537>
PREP
του
<3588>
T-GSN
σωματος
<4983>
N-GSN
του
<3588>
T-GSM
θανατου
<2288>
N-GSM
τουτου
<5127>
D-GSM
GREEK SR
ταλαιπωροσ
Ταλαίπωρος
ταλαίπωρος
<5005>
S-NMS
εγω
ἐγὼ
ἐγώ
<1473>
R-1NS
ανθρωποσ
ἄνθρωπος!
ἄνθρωπος
<444>
N-NMS
τισ
Τίς
τίς
<5101>
R-NMS
με
με
ἐγώ
<1473>
R-1AS
ρυσεται
ῥύσεται
ῥύομαι
<4506>
V-IFM3S
εκ
ἐκ
ἐκ
<1537>
P
του
τοῦ

<3588>
E-GNS
σωματοσ
σώματος
σῶμα
<4983>
N-GNS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
θανατου
θανάτου
θάνατος
<2288>
N-GMS
τουτου
τούτου;
οὗτος
<3778>
E-GMS




TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA