Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 66:6

Konteks
NETBible

He turned the sea into dry land; 1  they passed through the river on foot. 2  Let us rejoice in him there! 3 

NASB ©

biblegateway Psa 66:6

He turned the sea into dry land; They passed through the river on foot; There let us rejoice in Him!

HCSB

He turned the sea into dry land, and they crossed the river on foot. There we rejoiced in Him.

LEB

He turned the sea into dry land. They crossed the river on foot. We rejoiced because of what he did there.

NIV ©

biblegateway Psa 66:6

He turned the sea into dry land, they passed through the waters on foot—come, let us rejoice in him.

ESV

He turned the sea into dry land; they passed through the river on foot. There did we rejoice in him,

NRSV ©

bibleoremus Psa 66:6

He turned the sea into dry land; they passed through the river on foot. There we rejoiced in him,

REB

He changed the sea into dry land; his people passed over the river on foot; there we rejoiced in him

NKJV ©

biblegateway Psa 66:6

He turned the sea into dry land ; They went through the river on foot. There we will rejoice in Him.

KJV

He turned the sea into dry [land]: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.

[+] Bhs. Inggris

KJV
He turned
<02015> (8804)
the sea
<03220>
into dry
<03004>
[land]: they went
<05674> (8799)
through the flood
<05104>
on foot
<07272>_:
there did we rejoice
<08055> (8799)
in him.
NASB ©

biblegateway Psa 66:6

He turned
<02015>
the sea
<03220>
into dry
<03004>
land
<03004>
; They passed
<05674>
through the river
<05104>
on foot
<07272>
; There
<08033>
let us rejoice
<08055>
in Him!
LXXM
(65:6) o
<3588
T-NSM
metastrefwn
<3344
V-PAPNS
thn
<3588
T-ASF
yalassan
<2281
N-ASF
eiv
<1519
PREP
xhran
<3584
A-ASF
en
<1722
PREP
potamw
<4215
N-DSM
dieleusontai
<1330
V-FMI-3P
podi
<4228
N-DSM
ekei
<1563
ADV
eufranyhsomeya
<2165
V-FPI-1P
ep
<1909
PREP
autw
<846
D-DSM
NET [draft] ITL
He turned
<02015>
the sea
<03220>
into dry land
<03004>
; they passed through
<05674>
the river
<05104>
on foot
<07272>
. Let us rejoice
<08055>
in him there
<08033>
!
HEBREW
wb
<0>
hxmvn
<08055>
Ms
<08033>
lgrb
<07272>
wrbey
<05674>
rhnb
<05104>
hsbyl
<03004>
My
<03220>
Kph (66:6)
<02015>

NETBible

He turned the sea into dry land; 1  they passed through the river on foot. 2  Let us rejoice in him there! 3 

NET Notes

sn He turned the sea into dry land. The psalmist alludes to Israel’s crossing the Red Sea (Exod 14:21).

tn Because of the reference to “the river,” some understand this as an allusion to Israel’s crossing the Jordan River. However, the Hebrew term נָהָר (nahad) does not always refer to a “river” in the technical sense; it can be used of sea currents (see Jonah 2:4). So this line may also refer to the Red Sea crossing (cf. NEB).

tn The adverb שָׁם (sham, “there”) is used here, as often in poetic texts, to point “to a spot in which a scene is localized vividly in the imagination” (BDB 1027 s.v.).




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA