Proverbs 26:15 
KonteksNETBible | The sluggard plunges 1 his hand in the dish; he is too lazy to bring it back to his mouth. 2 |
NASB © biblegateway Pro 26:15 |
The sluggard buries his hand in the dish; He is weary of bringing it to his mouth again. |
HCSB | The slacker buries his hand in the bowl; he is too weary to bring it to his mouth. |
LEB | A lazy person puts his fork in his food. He wears himself out as he brings it back to his mouth. |
NIV © biblegateway Pro 26:15 |
The sluggard buries his hand in the dish; he is too lazy to bring it back to his mouth. |
ESV | The sluggard buries his hand in the dish; it wears him out to bring it back to his mouth. |
NRSV © bibleoremus Pro 26:15 |
The lazy person buries a hand in the dish, and is too tired to bring it back to the mouth. |
REB | A sluggard dips his hand into the dish but is too lazy to lift it to his mouth. |
NKJV © biblegateway Pro 26:15 |
The lazy man buries his hand in the bowl; It wearies him to bring it back to his mouth. |
KJV | The slothful hideth his hand in [his] bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Pro 26:15 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | The sluggard plunges 1 his hand in the dish; he is too lazy to bring it back to his mouth. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “buries” (so many English versions); KJV “hideth”; NAB “loses.” 2 sn The proverb is stating that the sluggard is too lazy to eat; this is essentially the same point made in 19:24 (see the note there). |