Proverbs 12:9 
KonteksNETBible | Better is a person of humble standing 1 who nevertheless has a servant, 2 than one who pretends to be somebody important 3 yet has no food. |
NASB © biblegateway Pro 12:9 |
Better is he who is lightly esteemed and has a servant Than he who honors himself and lacks bread. |
HCSB | Better to be dishonored, yet have a servant, than to act important but have no food. |
LEB | Better to be unimportant and have a slave than to act important and have nothing to eat. |
NIV © biblegateway Pro 12:9 |
Better to be a nobody and yet have a servant than pretend to be somebody and have no food. |
ESV | Better to be lowly and have a servant than to play the great man and lack bread. |
NRSV © bibleoremus Pro 12:9 |
Better to be despised and have a servant, than to be self-important and lack food. |
REB | It is better to be modest and earn one's living than to play the grandee on an empty stomach. |
NKJV © biblegateway Pro 12:9 |
Better is the one who is slighted but has a servant, Than he who honors himself but lacks bread. |
KJV | [He that is] despised, and hath a servant, [is] better than he that honoureth himself, and lacketh bread. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Pro 12:9 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Better is a person of humble standing 1 who nevertheless has a servant, 2 than one who pretends to be somebody important 3 yet has no food. |
NET Notes |
1 tn Heb “one who is lightly regarded.” The verb קָלָה (qalah) means “to be lightly esteemed; to be dishonored; to be degraded” (BDB 885 s.v.). 2 tn The meaning of the phrase וְעֶבֶד לוֹ (vÿ’eved lo) is ambiguous; the preposition is either possessive (“has a servant”) or a reflexive indirect object (“is a servant for himself”; cf. NAB, TEV). Several versions (LXX, Vulgate, Syriac) read “and yet has a servant.” 3 tn Heb “who feigns importance.” The term מְתַכַּבֵּד (mÿtakkabed, from כָּבֵד, caved, “to be weighty; to be honored; to be important”) is an example of the so-called “Hollywood” Hitpael which describes a person putting on an act (BDB 458 s.v. כָּבֵד Hitp.2). 3 sn This individual lives beyond his financial means in a vain show to impress other people and thus cannot afford to put food on the table. |