Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Pengkhotbah 9:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Pkh 9:9

Nikmatilah hidup dengan isteri i  yang kaukasihi seumur hidupmu yang sia-sia, yang dikaruniakan TUHAN kepadamu di bawah matahari, karena itulah bahagianmu j  dalam hidup dan dalam usaha yang engkau lakukan dengan jerih payah di bawah matahari.

AYT (2018)

Nikmatilah hidup bersama istri yang kaucintai sepanjang hari-hari kehidupanmu yang sia-sia, yang telah diberikan kepadamu di bawah matahari, sepanjang hari-hari kesia-siaanmu. Sebab, itulah bagianmu dalam hidup ini dan dalam kerja kerasmu yang kamu usahakan di bawah matahari.

TL (1954) ©

SABDAweb Pkh 9:9

Hendaklah engkau hidup bersenang-senang dengan bini yang kaukasihi pada segala hari umur hidupmu yang sia-sia adanya, yang telah dikaruniakan Allah kepadamu di bawah langit ini, segala harimu yang sia-sia itu, karena ia itulah bahagianmu dari pada hidup ini dan dari pada segala pekerjaan yang kaukerjakan di bawah langit.

BIS (1985) ©

SABDAweb Pkh 9:9

Nikmatilah hidup dengan istri yang kaukasihi selama hidupmu yang sia-sia, yang diberi Allah kepadamu di dunia. Nikmatilah setiap hari meskipun tidak berguna. Sebab upah jerih payahmu hanya itu saja.

MILT (2008)

Nikmatilah hidup bersama istri yang engkau kasihi sepanjang hari-hari hidup kefanaanmu, yang telah Dia berikan kepadamu di bawah matahari sepanjang hari-hari kefanaanmu; karena itu adalah bagianmu dalam kehidupan dan dalam jerih lelahmu yang kamu berjerih lelah di bawah matahari.

Shellabear 2011 (2011)

Nikmatilah hidup dengan istri yang kaukasihi sepanjang umur hidupmu yang bagaikan uap itu, karunia Allah bagimu di bawah matahari -- ya, sepanjang umur hidupmu yang bagaikan uap -- karena itulah bagianmu dalam kehidupan dan dalam jerih lelah yang kauupayakan di bawah matahari.

AVB (2015)

Nikmatilah hidup dengan isteri yang kamu kasihi sepanjang kesia-siaan hidupmu yang dianugerahkan Allah kepadamu di bawah matahari. Itulah bahagianmu dalam hidup dan dalam usaha jerih payahmu selama ini di bawah matahari.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Pkh 9:9

Nikmatilah
<07200>
hidup
<02416>
dengan
<05973>
isteri
<0802>
yang
<0834>
kaukasihi
<0157>
seumur
<03117> <03605>
hidupmu
<02416>
yang sia-sia
<01892>
, yang
<0834>
dikaruniakan
<05414>
TUHAN kepadamu di bawah
<08478>
matahari
<08121>
, karena
<03588>
itulah
<01931>
bahagianmu
<02506>
dalam hidup
<02416>
dan dalam usaha
<05999>
yang
<0834>
engkau
<0859>
lakukan dengan jerih payah
<06001>
di bawah
<08478>
matahari
<08121>
.

[<03605> <03117> <01892>]
TL ITL ©

SABDAweb Pkh 9:9

Hendaklah
<07200>
engkau hidup
<02416>
bersenang-senang dengan
<05973>
bini
<0802>
yang
<0834>
kaukasihi
<0157>
pada segala
<03605>
hari
<03117>
umur hidupmu
<02416>
yang sia-sia
<01892>
adanya, yang
<0834>
telah dikaruniakan
<05414>
Allah kepadamu di bawah
<08478>
langit
<08121>
ini, segala
<03605>
harimu
<03117>
yang sia-sia
<01892>
itu, karena
<03588>
ia itulah
<01931>
bahagianmu
<02506>
dari pada hidup
<02416>
ini dan dari pada segala pekerjaan
<05999>
yang
<0834>
kaukerjakan
<06001> <0859>
di bawah
<08478>
langit
<08121>
.
HEBREW
smsh
<08121>
txt
<08478>
lme
<06001>
hta
<0859>
rsa
<0834>
Klmebw
<05999>
Myyxb
<02416>
Kqlx
<02506>
awh
<01931>
yk
<03588>
Klbh
<01892>
ymy
<03117>
lk
<03605>
smsh
<08121>
txt
<08478>
Kl
<0>
Ntn
<05414>
rsa
<0834>
Klbh
<01892>
yyx
<02416>
ymy
<03117>
lk
<03605>
tbha
<0157>
rsa
<0834>
hsa
<0802>
Me
<05973>
Myyx
<02416>
har (9:9)
<07200>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Pkh 9:9

Nikmatilah hidup 1  2  dengan isteri yang kaukasihi seumur hidupmu 1  2  yang sia-sia, yang dikaruniakan TUHAN kepadamu di bawah matahari, karena itulah bahagianmu 3  dalam hidup 1  2  dan dalam usaha yang engkau lakukan dengan jerih payah di bawah matahari.

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA