Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemia 2:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Neh 2:8

Pula sepucuk surat bagi Asaf, pengawas taman raja, supaya dia memberikan aku kayu untuk memasang balok-balok pada pintu-pintu gerbang di benteng b  bait suci, untuk tembok kota dan untuk rumah yang akan kudiami." Dan raja mengabulkan permintaanku c  itu, karena tangan Allahku yang murah melindungi aku 1 . d 

AYT (2018)

dan juga sepucuk surat untuk Asaf, penjaga hutan raja, supaya dia memberiku kayu untuk membuat balok-balok pada pintu-pintu gerbang istana Bait Suci, tembok kota, dan rumah yang aku diami.” Raja mengabulkan permintaanku karena tangan baik Allahku menaungi aku.

TL (1954) ©

SABDAweb Neh 2:8

Dan lagi sepucuk surat kepada Asaf, penunggu taman tuanku, supaya diberikannya patik beberapa batang kayu akan alang-alang pintu kota, yang pada rumah itu dan akan pagar tembok negeri, dan akan rumah yang patik duduk dalamnya kelak. Maka dikaruniakan baginda surat itu kepadaku, sekadar tangan Allahku berlaku dengan baik atasku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Neh 2:8

Selain itu, aku juga minta surat untuk Asaf, pengawas hutan kerajaan, supaya ia menyediakan kayu untuk pintu gerbang benteng di dekat Rumah TUHAN, dan untuk tembok kota serta rumah yang akan kudiami. Raja memenuhi semua permintaanku itu, karena Allah menolong aku.

MILT (2008)

Juga sepucuk surat untuk Asaf, penjaga hutan raja agar ia memberikan kayu untuk membuat tiang-tiang pintu gerbang istana, yang ada pada istana, dan untuk tembok kota, dan rumah yang ke dalamnya aku akan masuk." Dan raja memberikannya kepadaku sesuai dengan tangan Allahku Elohimku 0430 yang baik atasku.

Shellabear 2011 (2011)

juga sepucuk surat untuk Asaf, pengawas hutan Raja, supaya ia memberi hamba kayu untuk membuat balok-balok bagi pintu-pintu gerbang puri Bait Suci, bagi tembok kota, dan bagi rumah yang akan hamba tempati." Raja mengabulkan permintaanku karena tangan Tuhanku yang baik menaungi aku.

AVB (2015)

juga sepucuk surat untuk Asaf, pengawas hutan raja, supaya dia memberi hamba kayu untuk membuat segala galang bagi pintu-pintu gerbang puri Bait Suci, bagi tembok kota, dan bagi rumah yang akan hamba diami.” Raja mengabulkan permintaanku kerana tangan Allahku yang baik menaungi aku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Neh 2:8

Pula sepucuk surat
<0107>
bagi
<0413>
Asaf
<0623>
, pengawas
<08104>
taman
<06508>
raja
<04428>
, supaya
<0834>
dia memberikan
<05414>
aku kayu
<06086>
untuk memasang balok-balok
<07136>
pada pintu-pintu gerbang
<08179>
di benteng
<01002>
bait suci
<01004>
, untuk tembok
<02346>
kota
<05892>
dan untuk rumah
<01004>
yang
<0834>
akan kudiami
<0935>
." Dan raja
<04428>
mengabulkan permintaanku
<05414>
itu, karena tangan
<03027>
Allahku
<0430>
yang murah
<02896>
melindungi
<05921>
aku.

[<0834> <0834> <0413>]
TL ITL ©

SABDAweb Neh 2:8

Dan lagi sepucuk surat
<0107>
kepada
<0413>
Asaf
<0623>
, penunggu
<08104>
taman
<06508>
tuanku
<04428>
, supaya diberikannya
<05414>
patik beberapa batang kayu
<06086>
akan alang-alang
<07136>
pintu
<08179>
kota
<01002>
, yang
<0834>
pada rumah
<01004>
itu dan akan pagar tembok
<02346>
negeri
<05892>
, dan akan rumah
<01004>
yang
<0834>
patik duduk
<0935>
dalamnya
<0413>
kelak. Maka dikaruniakan
<05414>
baginda
<04428>
surat itu kepadaku, sekadar tangan
<03027>
Allahku
<0430>
berlaku dengan baik
<02896>
atasku
<05921>
.
HEBREW
yle
<05921>
hbwjh
<02896>
yhla
<0430>
dyk
<03027>
Klmh
<04428>
yl
<0>
Ntyw
<05414>
wyla
<0413>
awba
<0935>
rsa
<0834>
tyblw
<01004>
ryeh
<05892>
tmwxlw
<02346>
tybl
<01004>
rsa
<0834>
hrybh
<01002>
yres
<08179>
ta
<0853>
twrql
<07136>
Myue
<06086>
yl
<0>
Nty
<05414>
rsa
<0834>
Klml
<04428>
rsa
<0834>
odrph
<06508>
rms
<08104>
Poa
<0623>
la
<0413>
trgaw (2:8)
<0107>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Neh 2:8

Pula sepucuk surat bagi Asaf, pengawas taman raja, supaya dia memberikan aku kayu untuk memasang balok-balok pada pintu-pintu gerbang di benteng b  bait suci, untuk tembok kota dan untuk rumah yang akan kudiami." Dan raja mengabulkan permintaanku c  itu, karena tangan Allahku yang murah melindungi aku 1 . d 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Neh 2:8

Pula sepucuk surat bagi Asaf, pengawas taman raja 3 , supaya dia memberikan aku kayu untuk memasang balok-balok pada pintu-pintu gerbang di benteng bait suci 2 , untuk tembok 1  kota dan untuk rumah 2  yang akan kudiami." Dan raja 3  mengabulkan permintaanku itu, karena tangan Allahku yang murah melindungi aku.

Catatan Full Life

Neh 2:8 1

Nas : Neh 2:8

(versi Inggris NIV -- tangan murah Allahku berada atasku). Tangan Tuhan atas Nehemia setidak-tidaknya berarti lima hal baginya.

  1. 1) Ia mengambil bagian dalam maksud-maksud Allah (pasal Neh 1:1-11).
  2. 2) Allah secara aktif menuntunnya (ayat Neh 2:12).
  3. 3) Allah memberikan dukungan dan pertolongan baginya (ayat Neh 2:18; bd. Ibr 4:16).
  4. 4) Allah beserta dengannya, memungkinkannya untuk berhasil dan maju terus dalam pekerjaan Allah (ayat Neh 2:20; bd.

    lihat cat. --> Luk 24:50).

    [atau ref. Luk 24:50]

  5. 5) Keberanian dan iman dalam Allah dibaharui (Neh 4:14,20).

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA