Mazmur 56:13 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 56:13 |
(56-14) Sebab Engkau telah meluputkan aku dari pada maut, k bahkan menjaga kakiku, sehingga tidak tersandung; maka aku boleh berjalan di hadapan Allah dalam cahaya kehidupan. l |
| AYT (2018) | (56-14) Sebab, Engkau telah menyelamatkan jiwaku dari maut; kakiku pun tidak tersandung, sehingga aku dapat berjalan di hadapan Allah dalam terang kehidupan. |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 56:13 |
(56-14) Karena Engkau telah melepaskan jiwaku dari pada maut, bahkan, kakikupun dari pada terantuk, supaya boleh aku berjalan di hadapan hadirat Allah dalam terang orang hidup. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 56:13 |
(56-14) Sebab Engkau meluputkan aku dari maut, Kaujaga aku supaya tidak jatuh. Maka aku boleh hidup dalam perlindungan Allah, dalam cahaya yang menerangi semua yang hidup. |
| MILT (2008) | (56-14) Sebab Engkau telah membebaskan nyawaku dari kematian; bukankah Engkau menjaga kakiku dari kejatuhan, sehingga aku dapat berjalan di hadapan Allah Elohim 0430 dalam terang kehidupan? |
| Shellabear 2011 (2011) | (56-14) Engkau telah melepaskan jiwaku dari maut, juga kakiku, sehingga aku tidak tersandung. Dengan demikian aku dapat berjalan di hadapan Allah dalam terang kehidupan. |
| AVB (2015) | Kerana Engkau telah menyelamatkan aku daripada maut dan mengelakkan kakiku daripada tergelincir, supaya aku dapat melangkah di hadapan Allah dalam cahaya orang yang hidup. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 56:13 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 56:13 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 56:13 |
(56-14) Sebab Engkau telah meluputkan 1 aku dari 1 pada maut, bahkan menjaga kakiku 2 , sehingga tidak tersandung; maka aku boleh berjalan 3 di hadapan Allah dalam cahaya 4 kehidupan. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

