Psalms 119:25 
KonteksNETBible | ד (Dalet) I collapse in the dirt. 1 Revive me with your word! 2 |
NASB © biblegateway Psa 119:25 |
Daleth. My soul cleaves to the dust; Revive me according to Your word. |
HCSB | My life is down in the dust; give me life through Your word. |
LEB | I am close to death. Give me a new life as you promised. |
NIV © biblegateway Psa 119:25 |
Daleth I am laid low in the dust; preserve my life according to your word. |
ESV | Daleth. My soul clings to the dust; give me life according to your word! |
NRSV © bibleoremus Psa 119:25 |
My soul clings to the dust; revive me according to your word. |
REB | I lie prone in the dust; revive me according to your word. |
NKJV © biblegateway Psa 119:25 |
DALETH. My soul clings to the dust; Revive me according to Your word. |
KJV | DALETH. My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 119:25 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | ד (Dalet) I collapse in the dirt. 1 Revive me with your word! 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “my soul clings to the dirt.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh, “being; soul”) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a). 2 tn Heb “according to your word.” Many medieval Hebrew |