Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 6:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 6:14

Raja Herodes juga mendengar tentang Yesus, sebab nama-Nya sudah terkenal dan orang mengatakan: "Yohanes Pembaptis e  sudah bangkit dari antara orang mati dan itulah sebabnya kuasa-kuasa itu bekerja di dalam Dia."

AYT (2018)

Raja Herodes mendengar hal ini, sebab nama Yesus menjadi terkenal, dan beberapa orang berkata, “Yohanes Pembaptis sudah bangkit dari antara orang mati, itu sebabnya mukjizat-mukjizat itu bekerja di dalam Dia.”

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 6:14

Maka kedengaranlah kabar Yesus kepada Baginda Herodes, karena sudah termasyhur nama Yesus, dan kata orang, "Yahya Pembaptis sudah bangkit pula dari antara orang mati, itulah sebabnya dapat bergerak segala khasiat di dalam-Nya."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 6:14

Berita-berita tentang semua kejadian itu sampai juga pada Raja Herodes, sebab nama Yesus sudah terkenal di mana-mana. Ada orang yang berkata, "Yohanes Pembaptis sudah hidup kembali! Itulah sebabnya Ia mempunyai kuasa melakukan keajaiban itu."

MILT (2008)

Dan, Raja Herodes telah mendengar --karena Nama-Nya telah menjadi terkenal-- dan dia berkata, "Yohanes Pembaptis telah dibangkitkan dari antara yang mati, maka karena itu mukjizat-mukjizat bekerja dalam Dia."

Shellabear 2011 (2011)

Raja Herodes mendengar semua yang dilakukan Isa. Karena nama Isa sudah termasyhur, ada orang yang berkata, "Yahya hidup kembali dari antara orang mati. Itulah sebabnya Ia dapat mengadakan semua mukjizat itu."

AVB (2015)

Raja Herodes mendengar tentang kejadian itu, kerana nama Yesus sudah terkenal di mana-mana. Ada orang berkata, “Yohanes Pembaptis telah dibangkitkan daripada kematian! Itulah sebab Dia mempunyai kuasa melakukan mukjizat.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 6:14

Raja
<935>
Herodes
<2264>
juga mendengar
<191>
tentang Yesus, sebab
<1063>
nama-Nya
<3686> <846>
sudah terkenal
<5318>
dan
<2532>
orang mengatakan
<3004>
: "Yohanes
<2491>
Pembaptis
<907>
sudah bangkit
<1453>
dari antara
<1537>
orang mati
<3498>
dan
<2532>
itulah
<5124>
sebabnya
<1223>
kuasa-kuasa
<1411>
itu bekerja
<1754>
di dalam
<1722>
Dia
<846>
."

[<2532> <1096> <3754>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 6:14

Maka
<2532>
kedengaranlah
<191>
kabar Yesus kepada Baginda
<935>
Herodes
<2264>
, karena
<1063>
sudah termasyhur
<5318>
nama
<3686>
Yesus
<846>
, dan
<2532>
kata
<3004>
orang, "Yahya
<2491>
Pembaptis
<907>
sudah bangkit
<1453>
pula dari
<1537>
antara orang mati
<3498>
, itulah sebabnya
<5124>
dapat bergerak
<1754>
segala khasiat
<1411>
di
<1722>
dalam-Nya
<846>
."
AYT ITL
Raja
<935>
Herodes
<2264>
mendengar
<191>
hal ini, karena
<1063>
nama
<3686>
Yesus
<846>
menjadi
<1096>
terkenal
<5318>
, dan
<2532>
beberapa orang berkata
<3004>
, "Yohanes
<2491>
Pembaptis
<907>
sudah bangkit
<1453>
dari
<1537>
antara orang mati
<3498>
, itu sebabnya
<1223>
mukjizat-mukjizat
<1411>
itu
<5124>
bekerja
<1754>
di dalam
<1722>
Dia
<846>
."

[<2532> <3754> <2532>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
hkousen
<191> (5656)
V-AAI-3S
o
<3588>
T-NSM
basileuv
<935>
N-NSM
hrwdhv
<2264>
N-NSM
faneron
<5318>
A-NSN
gar
<1063>
CONJ
egeneto
<1096> (5633)
V-2ADI-3S
to
<3588>
T-NSN
onoma
<3686>
N-NSN
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
elegon
<3004> (5707)
V-IAI-3P
oti
<3754>
CONJ
iwannhv
<2491>
N-NSM
o
<3588>
T-NSM
baptizwn
<907> (5723)
V-PAP-NSM
eghgertai
<1453> (5769)
V-RPI-3S
ek
<1537>
PREP
nekrwn
<3498>
A-GPM
kai
<2532>
CONJ
dia
<1223>
PREP
touto
<5124>
D-ASN
energousin
<1754> (5719)
V-PAI-3P
ai
<3588>
T-NPF
dunameiv
<1411>
N-NPF
en
<1722>
PREP
autw
<846>
P-DSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 6:14

Raja Herodes 1  juga mendengar tentang Yesus, sebab nama-Nya 2  sudah terkenal dan orang mengatakan: "Yohanes Pembaptis sudah bangkit dari antara orang mati dan itulah sebabnya kuasa-kuasa itu bekerja di dalam Dia 2 ."

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA