Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 4:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 4:8

Dan sebagian jatuh di tanah yang baik, ia tumbuh dengan suburnya dan berbuah, hasilnya ada yang tiga puluh kali lipat, ada yang enam puluh kali lipat, ada yang seratus kali lipat. v "

AYT (2018)

Namun, benih yang lain jatuh di tanah yang baik dan menghasilkan buah, bertumbuh, dan bertambah besar, serta menghasilkan tiga puluh kali lipat, enam puluh kali lipat, dan bahkan seratus kali lipat.”

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 4:8

Dan ada pula separuh jatuh di tanah yang baik, sehingga dikeluarkannya buah, yang tumbuh dan makin bertambah-tambah buahnya, yaitu: Ada yang tiga puluh, ada yang enam puluh dan ada yang seratus kali gandanya."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 4:8

Tetapi ada juga benih yang jatuh di tanah yang subur. Benih itu tumbuh, lalu menjadi besar lalu berbuah, ada yang tiga puluh, ada yang enam puluh, dan ada yang seratus kali lipat."

MILT (2008)

Dan yang lain, jatuh di tanah yang subur, dan dia menghasilkan buah ketika bertumbuh dan bertambah besar, dan yang satu menghasilkan tiga puluh, dan yang satu enam puluh dan yang satunya seratus kali lipat."

Shellabear 2011 (2011)

Sedangkan benih-benih lainnya jatuh di tanah yang baik lalu menghasilkan banyak buah karena dapat tumbuh dan menjadi besar. Hasilnya ada yang tiga puluh kali lipat, ada yang enam puluh kali lipat, ada pula yang seratus kali lipat."

AVB (2015)

Tetapi ada benih yang jatuh di tanah subur lalu bertunas, membesar dan berbuah, hasilnya tiga puluh, enam puluh atau seratus kali ganda.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 4:8

Dan
<2532>
sebagian
<243>
jatuh
<4098>
di
<1519>
tanah
<1093>
yang baik
<2570>
, ia tumbuh
<837>
dengan suburnya dan
<2532>
berbuah
<5342>
, hasilnya ada yang tiga puluh kali lipat
<5144>
, ada yang enam puluh
<1835>
kali lipat, ada yang seratus
<1540>
kali lipat."

[<2532> <1325> <2590> <305> <2532> <1519> <2532> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 4:8

Dan
<2532>
ada pula separuh
<243>
jatuh
<4098>
di
<1519>
tanah
<1093>
yang baik
<2570>
, sehingga dikeluarkannya
<2532> <1325>
buah
<2590>
, yang tumbuh
<305>
dan
<2532>
makin bertambah-tambah
<837>
buahnya, yaitu: Ada yang tiga puluh
<5144>
, ada yang enam puluh
<1835>
dan
<2532>
ada yang seratus
<1540>
kali gandanya
<5342>
."
AYT ITL
Namun
<2532>
, sebagian
<243>
jatuh
<4098>
di
<1519>
tanah
<1093>
yang baik
<2570>
dan
<2532>
menghasilkan
<1325>
buah
<2590>
, bertumbuh
<305>
, dan
<2532>
bertambah besar
<837>
, serta
<2532>
menghasilkan
<5342>
tiga puluh kali lipat
<5144>
, enam puluh kali lipat
<1835>
, dan
<2532>
seratus kali lipat
<1540>
.”

[<2532>]

[<3588> <3588> <1519>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
alla
<243>
A-NPN
epesen
<4098> (5627)
V-2AAI-3S
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
ghn
<1093>
N-ASF
thn
<3588>
T-ASF
kalhn
<2570>
A-ASF
kai
<2532>
CONJ
edidou
<1325> (5707)
V-IAI-3S
karpon
<2590>
N-ASM
anabainonta
<305> (5723)
V-PAP-ASM
kai
<2532>
CONJ
auxanomena
<837> (5746)
V-PPP-APN
kai
<2532>
CONJ
eferen
<5342> (5707)
V-IAI-3S
eiv
<1519>
PREP
triakonta
<5144>
A-NUI
kai
<2532>
CONJ
en
<1722> <1520>
A-NSN
exhkonta
<1835>
A-NUI
kai
<2532>
CONJ
en
<1722> <1520>
A-NSN
ekaton
<1540>
A-NUI
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 4:8

Dan sebagian jatuh 1  di tanah yang baik, ia tumbuh dengan suburnya dan berbuah, hasilnya ada yang tiga puluh kali lipat, ada yang enam puluh kali lipat, ada yang seratus 2  kali lipat."

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA