Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 2:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 2:16

Ketika Herodes tahu, bahwa ia telah diperdayakan oleh orang-orang majus itu, ia sangat marah. Lalu ia menyuruh membunuh semua anak 1  di Betlehem dan sekitarnya, yaitu anak-anak yang berumur dua tahun ke bawah, sesuai dengan waktu yang dapat diketahuinya dari orang-orang majus itu.

AYT (2018)

Kemudian, ketika Herodes tahu bahwa dia sudah diperdaya oleh orang-orang Majus, dia sangat murka dan memerintahkan untuk membunuh semua anak laki-laki di Betlehem dan seluruh wilayah di sekitarnya, yang berumur dua tahun ke bawah, sesuai dengan waktu yang sudah ia pastikan dari orang-orang Majus.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 2:16

Kemudian daripada itu, setelah Herodes mengerti bahwa ia diakali oleh orang majus itu, maka terlalulah murka baginda; lalu dititahkannya orang pergi membunuh sekalian kanak-kanak laki-laki yang ada di negeri Bethlehem dan di dalam segala daerah jajahannya yang berumur daripada dua tahun ke bawah, menurut ketika yang diselidikinya dengan teliti daripada orang majus itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 2:16

Ketika Herodes tahu bahwa ahli-ahli bintang dari Timur itu menipunya, ia marah sekali. Lalu ia memerintahkan untuk membunuh semua anak laki-laki yang berumur dua tahun ke bawah di Betlehem dan sekitarnya. Itu cocok dengan keterangan yang didapatnya dari ahli-ahli bintang itu tentang saatnya bintang itu kelihatan.

TSI (2014)

Ketika Herodes tahu bahwa para penafsir bintang itu sudah menipunya, dia sangat marah. Lalu dia memerintahkan tentaranya untuk membunuh semua anak laki-laki di kota Betlehem dan semua daerah sekitarnya, yaitu anak-anak yang berumur dua tahun ke bawah, sesuai keterangan dari para ahli itu.

MILT (2008)

Kemudian Herodes, setelah menyadari bahwa dirinya diperdaya oleh para majus, ia sangat marah, dan dengan mengirim para utusannya, dia membunuh semua bayi laki-laki yang ada di Betlehem dan di seluruh wilayahnya, dari yang berumur dua tahun ke bawah, sesuai dengan waktu yang telah dia dapatkan kepastian dari para majus.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah Herodes tahu bahwa ia telah diperdaya oleh orang-orang majusi itu, ia menjadi sangat marah. Ia memerintahkan orang-orangnya untuk membunuh semua anak laki-laki yang ada di Kota Baitlahim serta wilayah sekitarnya, yaitu anak-anak yang berumur dua tahun ke bawah, sesuai dengan keterangan mengenai waktu yang telah ia dapatkan dari orang-orang majusi.

AVB (2015)

Setelah Raja Herodes sedar dirinya ditipu oleh ahli-ahli ilmu bintang dari Timur itu, dia pun marah lalu mengeluarkan perintah untuk membunuh semua anak lelaki yang berusia dua tahun ke bawah di Betlehem dan kawasan yang berdekatan. Usia itu berdasarkan maklumat yang diberikan oleh ahli-ahli ilmu bintang tentang masa bintang itu mula-mula muncul.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 2:16

Ketika
<5119>
Herodes
<2264>
tahu
<1492>
, bahwa
<3754>
ia telah diperdayakan
<1702>
oleh
<5259>
orang-orang majus
<3097>
itu, ia sangat
<3029>
marah
<2373>
. Lalu
<2532>
ia menyuruh
<649>
membunuh
<337>
semua
<3956>
anak
<3816>
di
<1722>
Betlehem
<965>
dan
<2532>
sekitarnya
<3725> <846>
, yaitu anak-anak yang berumur dua tahun
<1332>
ke bawah
<2736>
, sesuai dengan
<2596>
waktu
<5550>
yang dapat diketahuinya
<198>
dari
<3844>
orang-orang majus
<3097>
itu.

[<1722> <3956> <575> <2532> <3739>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 2:16

Kemudian
<5119>
daripada itu, setelah Herodes
<2264>
mengerti
<1492>
bahwa
<3754>
ia diakali
<2373>
oleh
<5259>
orang majus
<3097>
itu, maka terlalulah murka baginda; lalu
<2532>
dititahkannya
<649>
orang pergi membunuh
<337>
sekalian
<3956>
kanak-kanak
<3816>
laki-laki yang ada di
<1722>
negeri Bethlehem
<965>
dan
<2532>
di
<1722>
dalam segala
<3956>
daerah jajahannya
<3725>
yang berumur
<1332>
daripada
<575>
dua tahun ke bawah
<2736>
, menurut
<2596>
ketika
<5550>
yang
<3739>
diselidikinya
<198>
dengan teliti daripada
<3844>
orang majus
<3097>
itu.
AYT ITL
Kemudian, ketika
<5119>
Herodes
<2264>
melihat
<1492>
bahwa
<3754>
ia sudah diperdaya
<1702>
oleh
<5259>
orang-orang Majus
<3097>
, ia sangat
<3029>
murka
<2373>
dan
<2532>
memerintahkan
<649>
untuk membunuh
<337>
semua
<3956>
anak laki-laki
<3816>
di
<1722>
Betlehem
<965>
dan
<2532>
seluruh
<3956>
wilayah
<3725>
di sekitarnya
<575>
, yang
<3588>
berumur dua tahun
<1332>
ke bawah
<2736>
, sesuai
<2596>
dengan waktu
<5550>
yang
<3739>
sudah
<198> <0>
ia pastikan
<0> <198>
dari
<3844>
orang-orang Majus
<3097>
.

[<1722> <846> <2532>]
AVB ITL
Setelah
<5119>
Raja Herodes
<2264>
sedar
<1492>
dirinya ditipu
<1702>
oleh
<5259>
ahli-ahli ilmu bintang
<3097>
dari Timur itu, dia pun marah
<2373>
lalu
<2532>
mengeluarkan
<649>
perintah untuk membunuh
<337>
semua
<3956>
anak
<3816>
lelaki yang
<3588>
berusia dua tahun
<1332>
ke bawah
<2736>
di
<1722>
Betlehem
<965>
dan
<2532>
kawasan
<3725>
yang
<3588>
berdekatan. Usia
<5550>
itu berdasarkan
<2596>
maklumat yang
<3739>
diberikan oleh ahli-ahli ilmu bintang
<3097>
tentang masa bintang itu mula-mula muncul.

[<3754> <3029> <1722> <3956> <846> <575> <2532> <198> <3844>]
GREEK WH
τοτε
<5119>
ADV
ηρωδης
<2264>
N-NSM
ιδων
<1492> <5631>
V-2AAP-NSM
οτι
<3754>
CONJ
ενεπαιχθη
<1702> <5681>
V-API-3S
υπο
<5259>
PREP
των
<3588>
T-GPM
μαγων
<3097>
N-GPM
εθυμωθη
<2373> <5681>
V-API-3S
λιαν
<3029>
ADV
και
<2532>
CONJ
αποστειλας
<649> <5660>
V-AAP-NSM
ανειλεν
<337> <5627>
V-2AAI-3S
παντας
<3956>
A-APM
τους
<3588>
T-APM
παιδας
<3816>
N-APM
τους
<3588>
T-APM
εν
<1722>
PREP
βηθλεεμ
<965>
N-PRI
και
<2532>
CONJ
εν
<1722>
PREP
πασιν
<3956>
A-DPN
τοις
<3588>
T-DPN
οριοις
<3725>
N-DPN
αυτης
<846>
P-GSF
απο
<575>
PREP
διετους
<1332>
A-GSM
και
<2532>
CONJ
κατωτερω
<2736>
ADV
κατα
<2596>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
χρονον
<5550>
N-ASM
ον
<3739>
R-ASM
ηκριβωσεν
<198> <5656>
V-AAI-3S
παρα
<3844>
PREP
των
<3588>
T-GPM
μαγων
<3097>
N-GPM
GREEK SR
τοτε
¶Τότε
τότε
<5119>
D
ηρωδησ
Ἡρῴδης,
Ἡρῴδης
<2264>
N-NMS
ιδων
ἰδὼν
ὁράω
<3708>
V-PAANMS
οτι
ὅτι
ὅτι
<3754>
C
ενεπαιχθη
ἐνεπαίχθη
ἐμπαίζω
<1702>
V-IAP3S
υπο
ὑπὸ
ὑπό
<5259>
P
των
τῶν

<3588>
E-GMP
μαγων
μάγων,
μάγος
<3097>
N-GMP
εθυμωθη
ἐθυμώθη
θυμόω
<2373>
V-IAP3S
λιαν
λίαν
λίαν
<3029>
D
και
καὶ
καί
<2532>
C
αποστειλασ
ἀποστείλας,
ἀποστέλλω
<649>
V-PAANMS
ανειλεν
ἀνεῖλεν
ἀναιρέω
<337>
V-IAA3S
παντασ
πάντας
πᾶς
<3956>
E-AMP
τουσ
τοὺς

<3588>
E-AMP
παιδασ
παῖδας
παῖς
<3816>
N-AMP
τουσ
τοὺς

<3588>
R-AMP
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
βηθλεεμ
Βηθλέεμ
Βηθλέεμ
<965>
N-DFS
και
καὶ
καί
<2532>
C
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
πασιν
πᾶσι
πᾶς
<3956>
E-DNP
τοισ
τοῖς

<3588>
E-DNP
οριοισ
ὁρίοις
ὅριον
<3725>
N-DNP
αυτησ
αὐτῆς
αὐτός
<846>
R-3GFS
απο
ἀπὸ
ἀπό
<575>
P
διετουσ
διετοῦς
διετής
<1332>
S-GMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
κατωτερω
κατωτέρω,
κατωτέρω
<2737>
D
κατα
κατὰ
κατά
<2596>
P
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
χρονον
χρόνον
χρόνος
<5550>
N-AMS
ον
ὃν
ὅς
<3739>
R-AMS
ηκριβωσεν
ἠκρίβωσεν
ἀκριβόω
<198>
V-IAA3S
παρα
παρὰ
παρά
<3844>
P
των
τῶν

<3588>
E-GMP
μαγων
μάγων.
μάγος
<3097>
N-GMP
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 2:16

Ketika Herodes tahu, bahwa ia telah diperdayakan oleh orang-orang majus itu, ia sangat marah. Lalu ia menyuruh membunuh semua anak 1  di Betlehem dan sekitarnya, yaitu anak-anak yang berumur dua tahun ke bawah, sesuai dengan waktu yang dapat diketahuinya dari orang-orang majus itu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 2:16

Ketika Herodes tahu 1 , bahwa ia telah diperdayakan oleh orang-orang majus itu, ia sangat 2  marah. Lalu ia menyuruh membunuh 3  semua anak di Betlehem dan sekitarnya, yaitu anak-anak yang berumur dua tahun ke bawah, sesuai dengan 4  waktu yang dapat diketahuinya dari orang-orang majus itu.

Catatan Full Life

Mat 2:16 1

Nas : Mat 2:16

Betlehem dan daerah sekitarnya bukanlah kawasan yang luas. Penduduknya mungkin sekitar seribu hingga dua ribu jiwa; dalam hal ini maka jumlah anak laki-laki yang terbunuh itu bisa mencapai sekitar dua puluh orang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA