Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 10:34

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 10:34

"Jangan kamu menyangka, bahwa Aku datang untuk membawa damai di atas bumi; Aku datang bukan untuk membawa damai 1 , melainkan pedang.

AYT (2018)

“Jangan berpikir bahwa Aku datang untuk membawa perdamaian di bumi. Aku datang bukan untuk membawa perdamaian, melainkan pedang.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 10:34

Janganlah kamu sangkakan Aku datang membawa keamanan di atas bumi ini. Bukannya Aku datang membawa keamanan, melainkan pedang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 10:34

"Janganlah menyangka bahwa Aku membawa perdamaian ke dunia ini. Aku tidak membawa perdamaian, tetapi perlawanan.

TSI (2014)

“Janganlah kalian berpikir bahwa Aku datang ke dunia ini untuk mengadakan perdamaian. Aku datang bukan untuk mengadakan damai, melainkan pedang, yaitu pertentangan yang hebat.

MILT (2008)

"Janganlah kamu mengira bahwa Aku datang untuk menebarkan damai di atas bumi; Aku tidak datang untuk menebarkan damai, tetapi pedang;

Shellabear 2011 (2011)

"Jangan menyangka bahwa Aku datang ke bumi untuk membawa damai. Aku datang bukan membawa damai, melainkan pedang.

AVB (2015)

“Jangan sangka Aku datang untuk membawa damai ke dunia. Aku datang bukan untuk membawa damai ke dunia melainkan pedang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 10:34

"Jangan
<3361>
kamu menyangka
<3543>
, bahwa
<3754>
Aku datang
<2064>
untuk membawa
<906>
damai
<1515>
di atas
<1909>
bumi
<1093>
; Aku datang
<2064>
bukan
<3756>
untuk membawa
<906>
damai
<1515>
, melainkan
<235>
pedang
<3162>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mat 10:34

Janganlah
<3361>
kamu sangkakan
<3543>
Aku datang
<2064>
membawa keamanan
<1515>
keamanan
<906>
di atas
<1909>
bumi
<1093>
ini. Bukannya
<3756>
Aku datang
<2064>
membawa keamanan
<1515>
, keamanan
<906>
, melainkan
<235>
pedang
<3162>
.
AYT ITL
"Jangan
<3361>
berpikir
<3543>
bahwa
<3754>
Aku datang
<2064>
untuk membawa
<906>
perdamaian
<1515>
di
<1909>
bumi
<1093>
. Aku datang
<2064>
bukan
<3756>
untuk membawa
<906>
perdamaian
<1515>
, melainkan
<235>
pedang
<3162>
.
AVB ITL
“Jangan
<3361>
sangka
<3543>
Aku
<3754>
datang
<2064>
untuk membawa
<906>
damai
<1515>
ke
<1909>
dunia
<1093>
. Aku datang
<2064>
bukan
<3756>
untuk membawa
<906>
damai
<1515>
ke dunia melainkan
<235>
pedang
<3162>
.
GREEK WH
μη
<3361>
PRT-N
νομισητε
<3543> <5661>
V-AAS-2P
οτι
<3754>
CONJ
ηλθον
<2064> <5627>
V-2AAI-1S
βαλειν
<906> <5629>
V-2AAN
ειρηνην
<1515>
N-ASF
επι
<1909>
PREP
την
<3588>
T-ASF
γην
<1093>
N-ASF
ουκ
<3756>
PRT-N
ηλθον
<2064> <5627>
V-2AAI-1S
βαλειν
<906> <5629>
V-2AAN
ειρηνην
<1515>
N-ASF
αλλα
<235>
CONJ
μαχαιραν
<3162>
N-ASF
GREEK SR
μη
¶Μὴ
μή
<3361>
D
νομισητε
νομίσητε
νομίζω
<3543>
V-SAA2P
οτι
ὅτι
ὅτι
<3754>
C
ηλθον
ἦλθον
ἔρχομαι
<2064>
V-IAA1S
βαλειν
βαλεῖν
βάλλω
<906>
V-NAA
ειρηνην
εἰρήνην
εἰρήνη
<1515>
N-AFS
επι
ἐπὶ
ἐπί
<1909>
P
την
τὴν

<3588>
E-AFS
γην
γῆν·
γῆ
<1093>
N-AFS
ουκ
οὐκ
οὐ
<3756>
C
ηλθον
ἦλθον
ἔρχομαι
<2064>
V-IAA1S
βαλειν
βαλεῖν
βάλλω
<906>
V-NAA
ειρηνην
εἰρήνην,
εἰρήνη
<1515>
N-AFS
αλλα
ἀλλὰ
ἀλλά
<235>
C
μαχαιραν
μάχαιραν.
μάχαιρα
<3162>
N-AFS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 10:34

"Jangan kamu menyangka, bahwa Aku datang untuk membawa damai di atas bumi; Aku datang bukan untuk membawa damai 1 , melainkan pedang.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 10:34

"Jangan kamu menyangka, bahwa Aku datang 1  untuk membawa damai di atas bumi; Aku datang 1  bukan untuk membawa damai, melainkan pedang.

Catatan Full Life

Mat 10:34 1

Nas : Mat 10:34

Sekalipun Yesus Kristus disebut "Raja Damai" (Yes 9:5; bd. Mat 5:9; Rom 5:1) dan kebenaran harus senantiasa disampaikan dengan kasih (Ef 4:15), ada unsur tertentu dalam kedatangan dan pemberitaan Injil-Nya yang akan mengakibatkan pemisahan dengan sengaja.

  1. 1) Iman kepada Kristus memisahkan orang percaya dari orang berdosa dan dunia (ayat Mat 10:32-37; Luk 12:51-53;

    lihat art. PEMISAHAN ROHANI ORANG PERCAYA).

  2. 2) Pemberitaan Firman Allah dan kebenarannya akan mendatangkan perlawanan, perpecahan, dan penganiayaan (Mat 12:24; 14:4-12; 27:1; Kis 5:17; 7:54-60; 14:22).
  3. 3) Kehidupan yang dijalani sesuai dengan standar kebenaran yang ditetapkan Kristus akan mendatangkan ejekan dan cemoohan (Mat 5:10-11).
  4. 4) Mempertahankan iman rasuli PB terhadap ajaran yang sesat akan mendatangkan perpecahan (2Kor 11:12-15; Gal 1:9; Fili 1:15-17;

    lihat cat. --> 2Tim 1:15).

    [atau ref. 2Tim 1:15]

  5. 5) Ajaran Kristus mengenai damai dan kesatuan harus senantiasa diperhadapkan dengan kebenaran bahwa Ia datang "bukan untuk membawa damai, melainkan pedang"

    (lihat cat. --> Mat 17:21).

    [atau ref. Mat 17:21]

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA