Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Timotius 1:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Tim 1:15

Engkau tahu bahwa semua mereka yang di daerah Asia Kecil m  berpaling dari padaku 1 ; n  termasuk Figelus dan Hermogenes.

AYT (2018)

Kamu tahu dari fakta bahwa semua yang ada di Asia telah berpaling dariku, di antara mereka adalah Figelus dan Hermogenes.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Tim 1:15

Engkau pun mengetahui hal ini bahwa segala orang yang di tanah Asia itu sudah berpaling daripadaku; di antara mereka itu Pigelus dan Hermogenes.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Tim 1:15

Engkau tahu bahwa semua orang di wilayah Asia sudah meninggalkan saya, termasuk juga Figelus dan Hermogenes.

TSI (2014)

Kamu sudah mendengar bahwa semua saudara seiman di daerah Asia meninggalkan saya, termasuk Figelus dan Hermogenes.

MILT (2008)

Engkau telah mengetahui hal ini, bahwa mereka semua yang ada di Asia telah berpaling dari padaku, termasuk Figelus dan Hermogenes.

Shellabear 2011 (2011)

Engkau mengetahui bahwa semua orang yang ada di daerah Asia berpaling dariku, termasuk Figelus dan Hermogenes.

AVB (2015)

Kamu tahu bahawa semua yang di Asia telah berpaling daripadaku, termasuk Figelus dan Hermogenes.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Tim 1:15

Engkau tahu
<1492>
bahwa
<3754>
semua
<3956>
mereka yang di daerah
<1722>
Asia Kecil
<773>
berpaling
<654>
dari padaku
<3165>
; termasuk
<3739> <1510>
Figelus
<5436>
dan
<2532>
Hermogenes
<2061>
.

[<5124>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Tim 1:15

Engkau pun mengetahui
<1492>
hal ini
<5124>
bahwa
<3754>
segala
<3956>
orang yang di
<1722>
tanah Asia
<773>
itu sudah berpaling
<654>
daripadaku
<3165>
; di antara mereka itu Pigelus
<5436>
dan
<2532>
Hermogenes
<2061>
.
AYT ITL
Kamu tahu
<1492>
dari fakta bahwa
<3754>
semua
<3956>
yang
<3588>
ada di
<1722>
Asia
<773>
telah
<3739>
berpaling
<654>
dariku
<3165>
, di antara mereka adalah
<1510>
Figelus
<5436>
dan
<2532>
Hermogenes
<2061>
.

[<5124>]
AVB ITL
Kamu tahu
<1492>
bahawa
<3754>
semua
<3956>
yang
<3588>
di
<1722>
Asia
<773>
telah berpaling daripadaku
<654>
, termasuk Figelus
<5436>
dan
<2532>
Hermogenes
<2061>
.

[<5124> <3165> <3739> <1510>]
GREEK WH
οιδας
<1492> <5758>
V-RAI-2S
τουτο
<5124>
D-ASN
οτι
<3754>
CONJ
απεστραφησαν
<654> <5648>
V-2API-3P
με
<3165>
P-1AS
παντες
<3956>
A-NPM
οι
<3588>
T-NPM
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
ασια
<773>
N-DSF
ων
<3739>
R-GPM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
φυγελος
<5436>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
ερμογενης
<2061>
N-NSM
GREEK SR
οιδασ
¶Οἶδας
εἴδω
<1492>
V-IEA2S
τουτο
τοῦτο,
οὗτος
<3778>
R-ANS
οτι
ὅτι
ὅτι
<3754>
C
απεστραφησαν
ἀπεστράφησάν
ἀποστρέφω
<654>
V-IAP3P
με
με
ἐγώ
<1473>
R-1AS
παντεσ
πάντες
πᾶς
<3956>
E-NMP
οι
οἱ

<3588>
R-NMP
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
τη
τῇ

<3588>
E-DFS
ασια
Ἀσίᾳ,
Ἀσία
<773>
N-DFS
ων
ὧν
ὅς
<3739>
R-GMP
εστιν
ἐστιν
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
φυγελοσ
Φύγελος
Φύγελος
<5436>
N-NMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
ερμογενησ
Ἑρμογένης.
Ἑρμογένης
<2061>
N-NMS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Tim 1:15

Engkau tahu bahwa semua mereka yang di daerah Asia Kecil m  berpaling dari padaku 1 ; n  termasuk Figelus dan Hermogenes.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Tim 1:15

Engkau tahu bahwa 1  semua mereka yang di daerah Asia Kecil berpaling 2  dari padaku; termasuk Figelus dan Hermogenes.

Catatan Full Life

2Tim 1:15 1

Nas : 2Tim 1:15

Inilah salah satu saat yang paling menyedihkan dalam kehidupan Paulus. Dia berada dalam penjara di Roma tanpa harapan akan bebas lagi. Dia sedang menderita karena Injil yang begitu dicintainya dan yang untuknya dia sebentar lagi akan mati (2Tim 4:6-7). Pada saat ini juga dia dan Injilnya ditinggalkan oleh begitu banyak orang sehingga ia berkata, "semua mereka yang di daerah Asia Kecil berpaling daripadaku".

  1. 1) Namun, sekalipun menghadapi pencobaan berat ini, Paulus tetap beriman kepada Allah. Dia tetap yakin bahwa Kristus akan memelihara Injil dan pelayanannya (ayat 2Tim 1:12), bahwa senantiasa akan ada orang seperti Timotius yang akan memelihara dan memberitakannya (ayat 2Tim 1:14; 2:2) dan bahwa ketika mati Allah akan membawanya ke dalam Kerajaan-Nya di sorga (2Tim 4:6,8,18).
  2. 2) Keadaan Paulus yang menyedihkan akan dialami banyak orang yang setia pada akhir zaman. Mereka yang setia kepada Injil PB akan menderita kesedihan yang sama apabila melihat banyak meninggalkan iman alkitabiah yang sejati (lih. Mat 24:10;

    lihat cat. --> 1Tim 4:1)

    [atau ref. 1Tim 4:1]

    dan bila pelayanan mereka ditolak oleh orang yang ingin menyesuaikan diri dengan suasana yang umum pada zaman jahat ini

    (lihat cat. --> 2Tim 4:3-4;

    lihat cat. --> 2Tim 4:4).

    [atau ref. 2Tim 4:3-4]

    Seperti yang dialami Paulus, banyak orang akan meninggalkan seorang anak Tuhan yang tinggal setia kepada Injil PB.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA