Maleakhi 1:6
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mal 1:6 |
Seorang anak menghormati bapanya o dan seorang hamba menghormati tuannya. p Jika Aku ini bapa, di manakah hormat yang kepada-Ku itu? Jika Aku ini tuan, di manakah takut q yang kepada-Ku itu? firman TUHAN semesta alam r kepada kamu, hai para imam yang menghina nama-Ku 1 . Tetapi kamu berkata: s "Dengan cara bagaimanakah kami menghina nama-Mu?" |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb Mal 1:6 |
Bahwa patutlah anak laki-laki memberi hormat kepada bapanya dan seorang hamba kepada tuannya; maka jikalau Aku ini Bapa, di mana gerangan hormat akan Daku? Dan jikalau Aku ini Tuhan, di mana gerangan takut akan Daku? Demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam kepadamu, hai segala imam! yang menghinakan nama-Ku; kendatilah katamu: Dalam hal yang mana kami menghinakan nama-Mu? |
BIS (1985) © SABDAweb Mal 1:6 |
TUHAN Yang Mahakuasa berkata kepada para imam, "Seorang anak menghormati bapaknya, dan seorang pelayan menghormati tuannya. Aku ini Bapakmu; mengapa kamu tidak menghormati Aku? Aku ini majikanmu; mengapa kamu tidak takut kepada-Ku? Kamu menghina Aku, tetapi kamu bertanya, 'Dengan cara bagaimana kami menghina Engkau?' |
TSI (2014) | “Aku, TUHAN Panglima Semesta, menegur para imam: Seorang anak tahu menghormati ayahnya, dan seorang budak pun menghormati tuannya. Tetapi kalian tidak menghormati Aku, padahal Aku ini seperti bapa dan tuan atas kalian. Sebaliknya, kalian justru menghina Aku! Tetapi kalian membantah, ‘Tidak mungkin! Kami tidak pernah menghina Engkau!’ |
MILT (2008) | "Seorang anak akan menghormati bapaknya dan seorang hamba akan menghormati tuannya. Dan, jika Aku adalah Bapa, di manakah hormatmu kepada-Ku? Juga, jika Aku adalah Tuan, di manakah takutmu kepada-Ku, hai para imam yang merendahkan Nama-Ku?," TUHAN YAHWEH 03068 alam Tsebaot 06635 berfirman kepadamu. "Tetapi kamu berkata: Dengan cara bagaimanakah kami telah merendahkan Nama-Mu? |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mal 1:6 |
Seorang anak <01121> menghormati <03513> bapanya <01> dan seorang hamba <05650> menghormati tuannya <0113> . Jika <0518> Aku <0589> ini bapa <01> , di manakah <0346> hormat <03519> yang kepada-Ku itu? Jika <0518> Aku <0589> ini tuan <0113> , di manakah <0346> takut <04172> yang kepada-Ku itu? firman <0559> TUHAN <03068> semesta alam <06635> kepada kamu, hai para imam <03548> yang menghina <0959> nama-Ku <08034> . Tetapi kamu berkata <0559> : "Dengan cara bagaimanakah <04100> kami menghina <0959> nama-Mu <08034> ?" |
TL ITL © SABDAweb Mal 1:6 |
Bahwa patutlah anak <01121> laki-laki memberi hormat <03513> kepada bapanya <01> dan seorang hamba <05650> kepada tuannya <0113> ; maka jikalau <0518> Aku <0589> ini Bapa <01> , di mana <0346> gerangan hormat <03519> akan Daku? Dan jikalau <0518> Aku <0589> ini Tuhan <0113> , di mana <0346> gerangan takut <04172> akan Daku? Demikianlah firman <0559> Tuhan <03068> serwa sekalian alam <06635> kepadamu <00> , hai segala imam <03548> ! yang menghinakan <0959> nama-Ku <08034> ; kendatilah katamu <0559> : Dalam hal yang mana <04100> kami menghinakan <0959> nama-Mu <08034> ? |
AYT ITL | “‘Seorang anak <01121> laki-laki menghormati <03513> ayahnya <01> dan seorang hamba <05650> menghormati tuannya <0113> . Jika <0518> Aku <0589> adalah Bapa <01> , di manakah <0346> hormatmu <03519> terhadap-Ku? Jika <0518> Aku <0589> adalah Tuan <0113> , di manakah <0346> takutmu <04172> terhadap-Ku,’ firman <0559> TUHAN <03068> semesta alam <06635> , ‘hai para imam <03548> yang telah menghina <0959> nama-Ku <08034> ?’ Namun, kamu bertanya <0559> , ‘Dalam hal apa <04100> kami telah menghina <0959> nama-Mu <08034> ?’ |
AVB ITL | “Seorang anak <01121> menghormati <03513> bapanya <01> dan seorang hamba <05650> menghormati tuannya <0113> . Kalau <0518> Aku <0589> ini bapa <01> , di manakah <0346> rasa hormatmu <03519> kepada-Ku? Kalau <0518> Aku <0589> ini tuan <0113> , di manakah <0346> rasa takutmu <04172> kepada-Ku?” demikianlah firman <0559> TUHAN <03068> alam semesta <06635> , kepada kamu, wahai para imam <03548> yang menghina <0959> nama-Ku <08034> . “Tetapi kamu bertanya <0559> , ‘Bagaimanakah <04100> kami menghina <0959> nama-Mu <08034> ?’” |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mal 1:6 |
Seorang anak menghormati bapanya o dan seorang hamba menghormati tuannya. p Jika Aku ini bapa, di manakah hormat yang kepada-Ku itu? Jika Aku ini tuan, di manakah takut q yang kepada-Ku itu? firman TUHAN semesta alam r kepada kamu, hai para imam yang menghina nama-Ku 1 . Tetapi kamu berkata: s "Dengan cara bagaimanakah kami menghina nama-Mu?" |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mal 1:6 |
Seorang anak 1 menghormati bapanya 3 dan seorang hamba 2 menghormati tuannya 4 . Jika Aku ini bapa 3 , di manakah hormat yang kepada-Ku itu? Jika Aku ini tuan 4 , di manakah takut yang kepada-Ku itu? firman 6 TUHAN semesta alam kepada kamu, hai para imam 5 yang menghina nama-Ku. Tetapi kamu berkata 6 : "Dengan cara bagaimanakah kami menghina nama-Mu?" |
Catatan Full Life |
Mal 1:6-8 1 Nas : Mal 1:6-8 Maleakhi mengecam para imam negeri itu.
|
[+] Bhs. Inggris |