Lukas 7:13
KonteksTB (1974) © SABDAweb Luk 7:13 |
Dan ketika Tuhan z melihat janda itu, tergeraklah hati-Nya oleh belas kasihan 1 , lalu Ia berkata kepadanya: "Jangan menangis!" |
AYT (2018) | Ketika Tuhan melihat perempuan itu, Tuhan berbelaskasihan kepadanya dan berkata, “Jangan menangis.” |
TL (1954) © SABDAweb Luk 7:13 |
Serta Tuhan melihat perempuan itu, jatuhlah kasihan-Nya akan dia, lalu kata-Nya, "Janganlah engkau menangis." |
BIS (1985) © SABDAweb Luk 7:13 |
Ketika Tuhan Yesus melihat wanita itu, Ia kasihan kepadanya lalu berkata, "Jangan menangis, Ibu!" |
TSI (2014) | Ketika Tuhan melihat ibu itu, Dia merasa kasihan lalu berkata kepadanya, “Jangan menangis.” |
MILT (2008) | Dan ketika melihatnya, Tuhan berbelaskasihan terhadapnya dan berkata kepadanya, "Janganlah menangis." |
Shellabear 2011 (2011) | Ketika Isa, Sang Junjungan, melihat ibu itu, Ia merasa iba terhadapnya. Sabda-Nya, "Jangan menangis." |
AVB (2015) | Apabila Tuhan melihat balu itu, Dia berbelas kasihan terhadapnya lalu Dia berkata kepadanya, “Janganlah menangis.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Luk 7:13 |
|
TL ITL © SABDAweb Luk 7:13 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Luk 7:13 |
Dan ketika Tuhan z melihat janda itu, tergeraklah hati-Nya oleh belas kasihan 1 , lalu Ia berkata kepadanya: "Jangan menangis!" |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 7:13 |
Dan ketika Tuhan melihat janda itu, tergeraklah hati-Nya oleh belas kasihan 1 , lalu Ia berkata kepadanya: "Jangan menangis 2 !" |
Catatan Full Life |
Luk 7:13 1 Nas : Luk 7:13 Belas kasihan Yesus terhadap janda ini menunjukkan bahwa Allah merasa kasih dan kepedulian yang khusus bagi para janda atau siapapun yang sebatang kara di dunia ini. Alkitab mengajarkan hal-hal berikut:
|
[+] Bhs. Inggris |