Imamat 6:3 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Im 6:3 |
atau bila ia menemui barang hilang, dan memungkirinya, x dan ia bersumpah dusta y --dalam perkara apapun yang diperbuat seseorang, sehingga ia berdosa-- |
| AYT (2018) | atau ketika dia menemukan barang yang hilang, tetapi berbohong mengenai hal itu dan dia bersumpah dusta mengenai segala hal yang dilakukan oleh seorang manusia sehingga dia berdosa karenanya, |
| TL (1954) © SABDAweb Im 6:3 |
atau telah didapatnya barang yang hilang, lalu ia bersangkal serta dengan bersumpah dusta, atau barang dosa apapun baik yang perinya demikian, yang dibuat orang itu; |
| BIS (1985) © SABDAweb Im 6:3 |
(6:2) |
| TSI (2014) | menemukan barang hilang dan tidak mengaku kepada pemiliknya, bersumpah mengatakan yang benar padahal berbohong, atau bentuk kecurangan apapun. |
| MILT (2008) | atau ia telah menemukan barang yang hilang tetapi dia memungkirinya dan dia bersumpah di atas dusta mengenai setiap hal dari semua yang orang itu lakukan sehingga berdosa dengannya; |
| Shellabear 2011 (2011) | atau menemukan barang yang hilang lalu berbohong mengenai barang itu dan bersumpah dusta -- jadi, apa pun yang dilakukan seseorang sehingga ia berdosa karenanya -- |
| AVB (2015) | atau dia telah menemukan barang yang hilang lalu berbohong mengenai barang itu dan bersumpah dusta, yakni apa-apa pun yang dilakukan seseorang sehingga dia berdosa atas perbuatannya itu, |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Im 6:3 |
|
| TL ITL © SABDAweb Im 6:3 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Im 6:3 |
atau bila ia menemui 1 barang hilang, dan memungkirinya, dan ia bersumpah 2 dusta--dalam perkara apapun yang diperbuat seseorang, sehingga ia berdosa-- |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

