Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 7:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 7:20

Pada waktu itulah Musa lahir dan ia elok di mata Allah. Tiga bulan lamanya ia diasuh di rumah j  ayahnya.

AYT (2018)

Pada masa itu, Musa lahir dan ia sangat elok di mata Allah. Dan, Musa diasuh di rumah ayahnya selama tiga bulan.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 7:20

Pada masa itulah Musa lahir dan parasnya amat elok, maka ia dipeliharakan tiga bulan lamanya di dalam rumah bapanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 7:20

Pada masa itulah Musa lahir; ia bayi yang bagus sekali. Tiga bulan lamanya ia dipelihara di rumah bapaknya,

TSI (2014)

Pada masa itulah Musa lahir. Bayi Musa sangat berkenan di mata TUHAN. Orangtuanya menyembunyikan dia di rumah selama tiga bulan.

MILT (2008)

Pada saat itulah Musa dilahirkan, dan dia itu elok bagi Allah Elohim 2316, ia diasuh tiga bulan di dalam rumah ayahnya.

Shellabear 2011 (2011)

Pada masa itulah Nabi Musa lahir, amat elok parasnya. Ia dipelihara di rumah orang tuanya sendiri tiga bulan lamanya.

AVB (2015)

Pada masa itulah Musa dilahirkan, seorang bayi yang elok di mata Allah. Dia dipelihara di rumah bapanya selama tiga bulan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 7:20

Pada
<1722>
waktu
<2540>
itulah Musa
<3475>
lahir
<1080>
dan
<2532>
ia
<1510>
elok
<791>
di mata Allah
<2316>
. Tiga
<5140>
bulan lamanya
<3376>
ia diasuh
<397>
di
<1722>
rumah
<3624>
ayahnya
<3962>
.

[<3739> <3739>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 7:20

Pada
<1722>
masa
<2540>
itulah Musa
<3475>
lahir
<1080>
dan
<2532>
parasnya amat elok
<791>
, maka ia dipeliharakan
<397>
tiga
<5140>
bulan
<3376>
lamanya di dalam
<1722>
rumah
<3624>
bapanya
<3962>
.
AYT ITL
Pada
<1722>
masa
<2540>
itu, Musa
<3475>
lahir
<1080>
dan
<2532>
ia sangat elok
<791>
di mata Allah
<2316>
. Dan
<3739>
, Musa diasuh
<397>
di
<1722>
rumah
<3624>
ayahnya
<3962>
selama tiga
<5140>
bulan
<3376>
.

[<3739> <1510>]
AVB ITL
Pada
<1722>
masa
<2540>
itulah Musa
<3475>
dilahirkan
<1080>
, seorang bayi
<791> <0>
yang
<3588>
elok
<0> <791>
di mata Allah
<2316>
. Dia dipelihara
<397>
di
<1722>
rumah
<3624>
bapanya
<3962>
selama tiga
<5140>
bulan
<3376>
.

[<3739> <2532> <1510> <3739>]
GREEK WH
εν
<1722>
PREP
ω
<3739>
R-DSM
καιρω
<2540>
N-DSM
εγεννηθη
<1080> <5681>
V-API-3S
μωυσης
<3475>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
ην
<2258> <5713>
V-IXI-3S
αστειος
<791>
A-NSM
τω
<3588>
T-DSM
θεω
<2316>
N-DSM
ος
<3739>
R-NSM
ανετραφη
<397> <5648>
V-2API-3S
μηνας
<3376>
N-APM
τρεις
<5140>
A-APM
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSM
οικω
<3624>
N-DSM
του
<3588>
T-GSM
πατρος
<3962>
N-GSM
GREEK SR
εν
Ἐν
ἐν
<1722>
P
ω

ὅς
<3739>
E-DMS
καιρω
καιρῷ
καιρός
<2540>
N-DMS
εγεννηθη
ἐγεννήθη
γεννάω
<1080>
V-IAP3S
μωυσησ
Μωϋσῆς,
Μωϋσῆς
<3475>
N-NMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
ην
ἦν
εἰμί
<1510>
V-IIA3S
αστιοσ
ἀστεῖος
ἀστεῖος
<791>
S-NMS
τω
τῷ

<3588>
E-DMS
θω
˚Θεῷ·
θεός
<2316>
N-DMS
οσ
ὃς
ὅς
<3739>
R-NMS
ανετραφη
ἀνετράφη
ἀνατρέφω
<397>
V-IAP3S
μηνασ
μῆνας
μήν
<3376>
N-AMP
τρεισ
τρεῖς
τρεῖς
<5140>
E-AMP
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
τω
τῷ

<3588>
E-DMS
οικω
οἴκῳ
οἶκος
<3624>
N-DMS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
πατροσ
πατρός.
πατήρ
<3962>
N-GMS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 7:20

Pada waktu itulah Musa lahir dan ia elok di mata Allah. Tiga bulan lamanya ia diasuh di rumah j  ayahnya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 7:20

3 Pada waktu itulah Musa 1  lahir dan 2  ia elok di mata Allah. Tiga bulan lamanya ia diasuh di rumah ayahnya.

Catatan Full Life

Kis 7:2-53 1

Nas : Kis 7:2-53

Khotbah Stefanus di depan mahkamah Sanhedrin adalah pembelaan iman seperti yang diberitakan oleh Kristus dan para rasul. Stefanus merupakan pelopor bagi semua orang yang membela iman alkitabiah terhadap mereka yang menentang atau memutarbalikkan ajaran Kristiani, dan dialah syahid yang pertama karena alasan itu. Yesus membenarkan tindakan Stefanus dengan menghormatinya di hadapan Allah Bapa di sorga

(lihat cat. --> Kis 7:55).

[atau ref. Kis 7:55]

Kasih Stefanus akan kebenaran serta kesediaannya untuk mengorbankan hidupnya guna mempertahankan kebenaran itu sangat bertentangan dengan mereka yang kurang perhatikan untuk "berjuang untuk mempertahankan iman yang telah disampaikan kepada orang-orang kudus" (Yud 1:3) dan mereka yang atas nama kasih, hubungan baik, dan toleransi, tidak merasa perlu untuk menentang para guru palsu dan pemutar balik kemurnian Injil hasil karya kematian Kristus

(lihat cat. --> Gal 1:9;

[atau ref. Gal 1:9]

lihat art. PENILIK JEMAAT DAN KEWAJIBANNYA).

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA