Keluaran 31:13 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kel 31:13 |
"Katakanlah kepada orang Israel, demikian: Akan tetapi hari-hari Sabat-Ku e harus kamu pelihara, sebab itulah peringatan f antara Aku dan kamu, turun-temurun, g sehingga kamu mengetahui, bahwa Akulah TUHAN, yang menguduskan h kamu. |
AYT (2018) | “Katakanlah kepada bangsa Israel, begini, ‘Kamu harus sungguh-sungguh memelihara sabat-sabat-Ku sebab itu adalah tanda antara Aku dan kamu bagi keturunanmu supaya kamu mengetahui bahwa Akulah, TUHAN, yang telah menguduskan kamu. |
TL (1954) © SABDAweb Kel 31:13 |
Katakanlah olehmu kepada bani Israel: Peliharakanlah olehmu baik-baik segala sabat-Ku, karena ia itulah suatu tanda di antara Aku dengan kamu dan segala benihmu, supaya diketahui oranglah, bahwa Aku ini Tuhan, yang menyucikan kamu. |
BIS (1985) © SABDAweb Kel 31:13 |
untuk mengumumkan kepada bangsa Israel, "Rayakanlah hari Sabat, hari yang sudah Kutetapkan sebagai hari istirahat. Untuk selama-lamanya hari itu menjadi peringatan antara kamu dan Aku, supaya kamu tahu bahwa Akulah TUHAN, dan bahwa Aku telah menjadikan kamu bangsa-Ku sendiri. |
MILT (2008) | "Dan engkau, berbicaralah kepada bani Israel dengan mengatakan: Haruslah kamu sungguh-sungguh memelihara sabat-sabat-Ku, sebab, itulah tanda antara Aku dan kamu, bagi generasi-generasimu, agar mengetahui bahwa Aku, TUHAN YAHWEH 03068, menguduskanmu. |
Shellabear 2011 (2011) | "Katakanlah kepada bani Israil, 'Kamu harus memelihara hari-hari Sabat-Ku, karena itulah tanda pengingat antara Aku dengan kamu turun-temurun, supaya kamu tahu bahwa Akulah ALLAH yang menyucikan kamu. |
AVB (2015) | “Katakanlah kepada orang Israel, ‘Sesungguhnya, hendaklah kamu pelihara hari-hari Sabat-Ku, kerana itulah tanda peringatan antara Aku dengan kamu turun-temurun, supaya kamu tahu bahawa Akulah TUHAN yang menyucikan kamu. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kel 31:13 |
"Katakanlah <01696> kepada <0413> orang <01121> Israel <03478> , demikian <0559> : Akan tetapi <0389> hari-hari Sabat-Ku <07676> harus kamu <0859> pelihara <08104> , sebab <03588> itulah peringatan <0226> antara <0996> Aku <01931> dan <0996> kamu, turun-temurun <01755> , sehingga kamu mengetahui <03045> , bahwa <03588> Akulah <0589> TUHAN <03068> , yang menguduskan <06942> kamu. |
TL ITL © SABDAweb Kel 31:13 |
Katakanlah <01696> olehmu kepada <0413> bani <01121> Israel <03478> : Peliharakanlah <08104> olehmu <0559> baik-baik segala sabat-Ku <07676> , karena <03588> ia itulah suatu tanda <0226> di antara <0996> Aku dengan <0996> kamu dan segala benihmu <01755> , supaya diketahui <03045> oranglah, bahwa <03588> Aku <0589> ini Tuhan <03068> , yang menyucikan <06942> kamu. |
AYT ITL | “Katakanlah <01696> kepada <0413> bangsa <01121> Israel <03478> , begini, ‘Kamu harus sungguh-sungguh memelihara <08104> sabat-sabat-Ku <07676> sebab <03588> itu adalah tanda <0226> antara <0996> Aku dan kamu bagi keturunanmu <01755> supaya kamu mengetahui <03045> bahwa <03588> Akulah <0589> , TUHAN <03068> , yang telah menguduskan <06942> kamu. |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 31:13 |
"Katakanlah kepada orang Israel, demikian: Akan tetapi 1 hari-hari Sabat-Ku harus kamu pelihara, sebab itulah peringatan 2 antara Aku dan kamu, turun-temurun, sehingga kamu mengetahui 3 , bahwa Akulah TUHAN, yang menguduskan kamu. |
![]() [+] Bhs. Inggris |