Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 19:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 19:24

Lalu TUHAN berfirman kepadanya: "Pergilah, turunlah, kemudian naiklah pula, engkau beserta Harun; z  tetapi para imam dan rakyat tidak boleh menembus untuk mendaki menghadap TUHAN, supaya mereka jangan dilanda-Nya. a "

AYT (2018)

Kemudian TUHAN berkata kepadanya, “Turun dan naiklah kembali, kamu dan Harun bersamamu, tetapi jangan sampai para imam dan bangsa itu menerobos untuk datang kepada TUHAN supaya Dia tidak menghanguskan mereka.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 19:24

Maka firman Tuhan kepadanya: Pergilah juga engkau, turunlah, kemudian naiklah engkau pula dan Harunpun sertamu; tetapi segala imam dan orang banyak itu jangan memecahkan pagar hendak naik mendapatkan Tuhan, supaya jangan diterkamnya akan mereka itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 19:24

Jawab TUHAN, "Turunlah, lalu kembalilah ke sini bersama Harun. Tetapi imam-imam dan rakyat tak boleh melewati batas untuk datang kepada-Ku. Kalau mereka melewatinya, mereka akan Kuhukum."

MILT (2008)

Lalu TUHAN YAHWEH 03068 berfirman kepadanya, "Pergilah, turunlah, lalu naiklah engkau dan Harun bersamamu." Dan para imam dan umat itu, mereka tidak boleh menerobos untuk mendekat kepada TUHAN YAHWEH 03068 supaya Dia tidak menghanguskannya di antara mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Firman ALLAH kepadanya, "Pergilah, turunlah, kemudian naiklah lagi kemari beserta Harun. Tetapi para imam dan rakyat tidak boleh menerobos naik mendekati hadirat ALLAH, supaya jangan Ia menyambar mereka."

AVB (2015)

Firman TUHAN kepadanya, “Pergilah, turunlah, kemudian naiklah lagi ke mari bersama dengan Harun. Tetapi para imam dan rakyat tidak boleh menerobos naik untuk mendekati hadirat TUHAN, supaya jangan kuasa-Nya menyambar mereka.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 19:24

Lalu TUHAN
<03068>
berfirman
<0559>
kepadanya
<0413>
: "Pergilah
<01980>
, turunlah
<03381>
, kemudian naiklah
<05927>
pula, engkau
<0859>
beserta
<05973>
Harun
<0175>
; tetapi para imam
<03548>
dan rakyat
<05971>
tidak boleh
<0408>
menembus
<02040>
untuk mendaki
<05927>
menghadap
<0413>
TUHAN
<03068>
, supaya
<06435> <00>
mereka jangan
<00> <06435>
dilanda-Nya
<06555>
."
TL ITL ©

SABDAweb Kel 19:24

Maka firman
<0559>
Tuhan
<03068>
kepadanya
<0413>
: Pergilah
<01980>
juga engkau, turunlah
<03381>
, kemudian naiklah
<05927>
engkau
<0859>
pula dan Harunpun
<0175>
sertamu
<05973>
; tetapi segala imam
<03548>
dan orang banyak
<05971>
itu jangan
<0408>
memecahkan
<02040>
pagar hendak naik
<05927>
mendapatkan
<0413>
Tuhan
<03068>
, supaya jangan
<06435>
diterkamnya
<06555>
akan mereka itu.
HEBREW
Mb
<0>
Urpy
<06555>
Np
<06435>
hwhy
<03068>
la
<0413>
tlel
<05927>
worhy
<02040>
la
<0408>
Mehw
<05971>
Mynhkhw
<03548>
Kme
<05973>
Nrhaw
<0175>
hta
<0859>
tylew
<05927>
dr
<03381>
Kl
<01980>
hwhy
<03068>
wyla
<0413>
rmayw (19:24)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 19:24

Lalu TUHAN berfirman kepadanya: "Pergilah, turunlah, kemudian naiklah 1  pula, engkau beserta Harun; tetapi para imam 2  dan rakyat tidak boleh menembus untuk mendaki 1  menghadap TUHAN, supaya mereka jangan dilanda-Nya 3 ."

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA