Exodus 14:4 
KonteksNETBible | I will harden 1 Pharaoh’s heart, and he will chase after them. I will gain honor 2 because of Pharaoh and because of all his army, and the Egyptians will know 3 that I am the Lord.” So this is what they did. 4 |
NASB © biblegateway Exo 14:4 |
"Thus I will harden Pharaoh’s heart, and he will chase after them; and I will be honored through Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the LORD." And they did so. |
HCSB | I will harden Pharaoh's heart so that he will pursue them. Then I will receive glory by means of Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the LORD." So the Israelites did this. |
LEB | I will make Pharaoh so stubborn that he will pursue them. Then, because of what I do to Pharaoh and his entire army, I will receive honor, and the Egyptians will know that I am the LORD." So that is what the Israelites did. |
NIV © biblegateway Exo 14:4 |
And I will harden Pharaoh’s heart, and he will pursue them. But I will gain glory for myself through Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the LORD." So the Israelites did this. |
ESV | And I will harden Pharaoh's heart, and he will pursue them, and I will get glory over Pharaoh and all his host, and the Egyptians shall know that I am the LORD." And they did so. |
NRSV © bibleoremus Exo 14:4 |
I will harden Pharaoh’s heart, and he will pursue them, so that I will gain glory for myself over Pharaoh and all his army; and the Egyptians shall know that I am the LORD. And they did so. |
REB | I shall make Pharaoh obstinate, and he will pursue them, so that I may win glory for myself at the expense of Pharaoh and all his army; and the Egyptians will know that I am the LORD.” The Israelites did as they were ordered. |
NKJV © biblegateway Exo 14:4 |
"Then I will harden Pharaoh’s heart, so that he will pursue them; and I will gain honor over Pharaoh and over all his army, that the Egyptians may know that I am the LORD." And they did so. |
KJV | And I will harden Pharaoh’s heart, that he shall follow after them; and I will be honoured upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I [am] the LORD. And they did so. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Exo 14:4 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | I will harden <02388> Pharaoh’s <06547> heart <03820> , and he will chase <07291> after <0310> them. I will gain honor <03513> because of Pharaoh <06547> and because of all <03605> his army <02426> , and the Egyptians <04713> will know <03045> that <03588> I <0589> am the Lord <03068> .” So <03651> this is what they did <06213> . |
HEBREW |
NETBible | I will harden 1 Pharaoh’s heart, and he will chase after them. I will gain honor 2 because of Pharaoh and because of all his army, and the Egyptians will know 3 that I am the Lord.” So this is what they did. 4 |
NET Notes |
1 tn In this place the verb חָזַק (hazaq) is used; it indicates that God would make Pharaoh’s will strong or firm. 2 tn The form is וְאִכָּבְדָה (vÿ’ikkavÿda), the Niphal cohortative; coming after the perfect tenses with vav (ו) consecutives expressing the future, this cohortative indicates the purpose of the hardening and chasing. Yahweh intended to gain glory by this final and great victory over the strength of Pharaoh. There is irony in this expression since a different form of the word was used frequently to describe Pharaoh’s hard heart. So judgment will not only destroy the wicked – it will reveal the glory and majesty of the sovereignty of God. 3 tn This is the perfect tense with the vav (ו) consecutive. But it announces the fulfillment of an long standing purpose – that they might know. 4 tn Heb “and they did so.” |