Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 48:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 48:14

Tetapi Israel v  mengulurkan tangan kanannya dan meletakkannya di atas kepala Efraim, w  walaupun ia yang bungsu, x  dan tangan kirinya di atas kepala Manasye--jadi tangannya bersilang, walaupun Manasye yang sulung. y 

AYT (2018)

Akan tetapi, Israel mengulurkan tangan kanannya dan menumpangkannya ke atas kepala Efraim, yang adalah anak bungsu, dan tangan kirinya ke atas kepala Manasye. Dia menyilangkan tangannya meskipun Manasye adalah anak sulung.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 48:14

Tetapi Israelpun mengulurkan tangannya kanan ditumpangkannya di atas kepala Efrayim, meskipun ialah yang bungsu, dan tangannya kiri di atas kepala Manasye, maka dengan sengajanya dihantarkannya kedua belah tangannya demikian; maka Manasye itu yang sulung adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 48:14

(48:13)

TSI (2014)

Tetapi Yakub dengan tangan kanannya menjamah kepala Efraim, anak bungsu yang berada di sisi kirinya. Dan dengan tangan kirinya, dia menjamah kepala Manasye, anak yang sulung yang ada di sisi kanan.

MILT (2008)

Tetapi Israel mengulurkan tangan kanannya dan menumpangkannya di atas kepala Efraim, meskipun dia yang muda, dan dengan tangan kirinya di atas kepala Manashe, dia telah menyilangkan tangannya, karena Manashe yang sulung.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi Israil mengulurkan tangan kanannya dan meletakkannya di atas kepala Efraim, anak yang bungsu, dan tangan kirinya di atas kepala Manasye. Ia sengaja menyilangkan tangannya meskipun Manasye adalah anak yang sulung.

AVB (2015)

Tetapi Israel menghulurkan tangan kanannya dan meletakkannya di atas kepala Efraim, anak yang bongsu, dan tangan kirinya di atas kepala Manasye. Dia sengaja menyilangkan tangannya meskipun Manasye anak yang sulung.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 48:14

Tetapi Israel
<03478>
mengulurkan
<07971>
tangan kanannya
<03225>
dan meletakkannya
<07896>
di atas
<05921>
kepala
<07218>
Efraim
<0669>
, walaupun ia
<01931>
yang bungsu
<06810>
, dan tangan kirinya
<08040>
di atas
<05921>
kepala
<07218>
Manasye
<04519>
-- jadi tangannya
<03027>
bersilang
<07919>
, walaupun
<03588>
Manasye
<04519>
yang sulung
<01060>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 48:14

Tetapi Israelpun
<03478>
mengulurkan
<07971>
tangannya kanan
<03225>
ditumpangkannya
<07896>
di atas
<05921>
kepala
<07218>
Efrayim
<0669>
, meskipun ialah
<01931>
yang bungsu
<06810>
, dan tangannya kiri
<08040>
di atas
<05921>
kepala
<07218>
Manasye
<04519>
, maka dengan sengajanya dihantarkannya
<07919>
kedua belah tangannya
<03027>
demikian; maka
<03588>
Manasye
<04519>
itu yang sulung
<01060>
adanya.
AYT ITL
Akan tetapi, Israel
<03478>
mengulurkan
<07971>
tangan kanannya
<03225>
dan menumpangkannya
<07896>
ke atas
<05921>
kepala
<07218>
Efraim
<0669>
, yang adalah
<01931>
anak bungsu
<06810>
, dan tangan kirinya
<08040>
ke atas
<05921>
kepala
<07218>
Manasye
<04519>
. Dia menyilangkan
<07919>
tangannya
<03027>
meskipun
<03588>
Manasye
<04519>
adalah anak sulung
<01060>
.

[<0853> <0853> <0853>]
AVB ITL
Tetapi Israel
<03478>
menghulurkan
<07971>
tangan kanannya
<03225>
dan meletakkannya
<07896>
di atas
<05921>
kepala
<07218>
Efraim
<0669>
, anak yang bongsu
<06810>
, dan tangan kirinya
<08040>
di atas
<05921>
kepala
<07218>
Manasye
<04519>
. Dia sengaja menyilangkan
<07919>
tangannya
<03027>
meskipun
<03588>
Manasye
<04519>
anak yang sulung
<01060>
.

[<0853> <01931> <0853> <0853>]
HEBREW
rwkbh
<01060>
hsnm
<04519>
yk
<03588>
wydy
<03027>
ta
<0853>
lkv
<07919>
hsnm
<04519>
sar
<07218>
le
<05921>
wlamv
<08040>
taw
<0853>
ryeuh
<06810>
awhw
<01931>
Myrpa
<0669>
sar
<07218>
le
<05921>
tsyw
<07896>
wnymy
<03225>
ta
<0853>
larvy
<03478>
xlsyw (48:14)
<07971>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 48:14

Tetapi Israel mengulurkan tangan kanannya 1  dan meletakkannya 2  di atas kepala Efraim, walaupun ia yang bungsu, dan tangan kirinya di atas kepala Manasye--jadi 3  tangannya bersilang 3 , walaupun Manasye yang sulung 4 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA