Kejadian 28:6 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kej 28:6 |
Ketika Esau melihat, bahwa Ishak telah memberkati Yakub dan melepasnya ke Padan-Aram untuk mengambil isteri dari situ--pada waktu ia memberkatinya ia telah memesankan kepada Yakub: "Janganlah ambil isteri dari antara perempuan a Kanaan" -- |
AYT (2018) | Esau melihat bahwa Ishak telah memberkati Yakub dan menyuruhnya pergi ke Padan-Aram untuk mengambil seorang istri dari sana, dan bahwa ketika dia memberkati Yakub, dia memberi perintah kepadanya, katanya, “Kamu tidak boleh mengambil istri dari antara anak perempuan Kanaan,” |
TL (1954) © SABDAweb Kej 28:6 |
Maka apabila dilihat oleh Esaf bahwa telah diberkati Ishak akan Yakub dan disuruhnya ia pergi ke Padan-Aram, hendak mengambil akan dirinya seorang bini dari sana, dan setelah diberkatinya akan dia dipesankannya: Janganlah engkau berbinikan orang dari pada segala anak perempuan Kanani; |
BIS (1985) © SABDAweb Kej 28:6 |
Esau mendengar bahwa Ishak telah memberkati Yakub dan melepas dia pergi ke Mesopotamia untuk mencari istri di situ. Juga bahwa pada waktu Ishak memberkati Yakub, ia melarang Yakub kawin dengan gadis Kanaan. |
TSI (2014) | Esau mengetahui bahwa ayahnya sudah memberkati Yakub dan menyuruhnya ke Padan Aram untuk mencari seorang istri di sana. Dia juga mendengar bahwa ayahnya melarang Yakub menikah dengan perempuan Kanaan, |
MILT (2008) | Dan Esau melihat bahwa Ishak telah memberkati Yakub, dan telah menyuruhnya pergi ke Padan-Aram untuk mengambil seorang istri baginya dari sana, dalam pemberian berkatnya baginya, dia berpesan kepadanya dengan mengatakan, "Janganlah engkau mengambil istri dari anak perempuan Kanaan!" |
Shellabear 2011 (2011) | Esau melihat bahwa Ishak telah memohonkan berkah bagi Yakub dan menyuruhnya pergi ke Padan-Aram untuk mengambil istri dari sana. Esau pun menyaksikan bahwa pada waktu Ishak memohonkan berkah bagi Yakub, ia berpesan kepadanya, "Engkau tidak boleh memperistri salah seorang dari antara perempuan Kanaan," |
AVB (2015) | |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kej 28:6 |
Ketika Esau <06215> melihat <07200> , bahwa <03588> Ishak <03327> telah memberkati <01288> Yakub <03290> dan melepasnya <07971> ke Padan-Aram <06307> untuk mengambil <03947> isteri <0802> dari situ <08033> -- pada waktu ia memberkatinya <01288> ia telah memesankan <06680> kepada <05921> Yakub: "Janganlah <03808> ambil <03947> isteri <0802> dari antara perempuan <01323> Kanaan <03667> " -- [<0559>] |
TL ITL © SABDAweb Kej 28:6 |
Maka apabila dilihat <07200> oleh Esaf <06215> bahwa <03588> telah diberkati <01288> Ishak <03327> akan Yakub <03290> dan disuruhnya <07971> ia pergi <07971> ke Padan-Aram <06307> , hendak mengambil <03947> akan dirinya seorang bini <0802> dari sana <08033> , dan setelah diberkatinya <01288> akan dia dipesankannya <06680> : Janganlah <03808> orang dari pada segala anak perempuan <01323> Kanani <03667> ; |
AYT ITL | Esau <06215> melihat <07200> bahwa <03588> Ishak <03327> telah memberkati <01288> Yakub <03290> dan menyuruhnya pergi <07971> ke Padan-Aram <06307> untuk mengambil <03947> seorang <00> istri <0802> dari sana <08033> , dan bahwa ketika dia memberkati <01288> Yakub, dia memberi perintah <06680> kepadanya, katanya <0559> , “Kamu tidak <03808> boleh mengambil <03947> istri <0802> dari antara anak perempuan <01323> Kanaan <03667> ,” |
AVB ITL | Esau <06215> melihat <07200> betapa <03588> Ishak <03327> mendoakan keberkatan <01288> bagi Yakub <03290> dan menyuruhnya pergi <07971> ke Padan-Aram <06307> untuk mengambil <03947> isteri <0802> dari sana <08033> . Esau pun menyaksikan sewaktu Ishak memohonkan berkat <01288> bagi Yakub, dia berpesan <06680> kepadanya <05921> , “Kamu tidak boleh <03808> mana-mana antara kaum wanita <01323> Kanaan <03667> ,” |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 28:6 |
Ketika Esau 1 melihat, bahwa Ishak telah memberkati Yakub dan melepasnya ke Padan-Aram untuk mengambil 2 isteri dari situ--pada waktu ia memberkatinya ia telah memesankan kepada Yakub: "Janganlah ambil 2 isteri dari antara perempuan Kanaan" -- |
![]() [+] Bhs. Inggris |