Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 19:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 19:8

Kamu tahu, aku mempunyai dua orang anak perempuan 1  yang belum pernah dijamah laki-laki, baiklah mereka kubawa ke luar kepadamu; perbuatlah kepada mereka seperti yang kamu pandang baik; hanya jangan kamu apa-apakan orang-orang ini, sebab mereka memang datang untuk berlindung di dalam rumahku. y "

AYT (2018)

Lihatlah, aku mempunyai dua anak perempuan yang belum pernah bersetubuh dengan laki-laki. Aku mohon, biarlah aku membawa mereka kepadamu dan perlakukanlah mereka menurut apa yang kamu pandang baik, asal jangan lakukan apa pun terhadap orang-orang ini sebab mereka datang untuk berlindung di bawah atap rumahku.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 19:8

Bahwasanya adalah padaku dua orang anakku perempuan, yang belum mengetahui laki-laki; biarlah kiranya kuantarkan dia ke luar kepadamu, maka perbuatlah olehmu akan dia bagaimana baik kepada pemandangan mata kamu, asal jangan kamu berbuat barang sesuatu akan orang laki-laki itu, karena sebab hendak melindungkan dirinya mereka itu telah datang ke bawah pernaungan atap rumahku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 19:8

Coba dengar, saya punya dua anak perawan. Biar saya serahkan mereka kepada kalian dan kalian boleh melakukan apa saja dengan mereka. Tetapi jangan apa-apakan tamu-tamu saya ini; sebab saya wajib melindungi mereka."

TSI (2014)

Mohon dengarkan saya! Saya punya dua anak perempuan yang masih perawan. Biarlah saya membawa mereka keluar untuk kalian sekarang, dan kalian boleh melakukan apa saja yang kalian mau kepada mereka. Tetapi jangan lakukan apa pun terhadap kedua laki-laki itu. Mereka adalah tamu di rumah saya, maka saya harus melindungi mereka!”

MILT (2008)

Lihatlah aku mempunyai dua orang anak perempuan yang belum pernah mengenal pria, biarlah aku membawa mereka keluar kepadamu, dan perbuatlah kepada mereka apa yang baik di matamu, asalkan kamu tidak melakukan sesuatu pada orang-orang ini, karena dalam hal ini mereka datang untuk berlindung di dalam rumahku."

Shellabear 2011 (2011)

Dengar, aku mempunyai dua orang anak perempuan yang belum pernah digauli laki-laki. Biarlah kubawa mereka keluar, kepadamu. Perlakukanlah mereka menurut apa yang kamu pandang baik. Hanya, jangan lakukan apa-apa terhadap orang-orang ini, sebab mereka datang bernaung di bawah atap rumahku."

AVB (2015)

Dengarlah, aku mempunyai dua orang anak perempuan yang belum pernah ditiduri lelaki. Biarlah kubawa mereka keluar kepadamu. Layanilah mereka menurut apa yang kamu pandang baik. Hanya, jangan lakukan apa-apa terhadap mereka itu yang datang bernaung di bawah atap rumahku.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 19:8

Kamu tahu, aku mempunyai dua
<08147>
orang anak perempuan
<01323>
yang
<0834>
belum
<03808>
pernah dijamah
<03045>
laki-laki
<0376>
, baiklah
<04994>
mereka kubawa ke luar
<03318>
kepadamu
<0413>
; perbuatlah
<06213>
kepada mereka seperti yang kamu pandang
<05869>
baik
<02896>
; hanya
<07535>
jangan
<0408>
kamu apa-apakan
<06213>
orang-orang
<0376>
ini
<0411>
, sebab
<03651> <05921> <03588>
mereka memang datang
<0935>
untuk berlindung
<06738>
di dalam rumahku
<06982>
."

[<02009> <04994> <01697>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 19:8

Bahwasanya
<02009>
adalah padaku
<04994>
dua
<08147>
orang anakku perempuan
<01323>
, yang
<0834>
belum
<03808>
mengetahui
<03045>
laki-laki
<0376>
; biarlah kiranya
<04994>
kuantarkan
<03318>
dia ke luar
<03318>
kepadamu
<0413>
, maka perbuatlah
<06213>
olehmu akan dia bagaimana baik
<02896>
kepada pemandangan mata
<05869>
kamu, asal
<07535>
jangan
<0408>
kamu berbuat
<06213>
barang sesuatu
<01697>
akan orang laki-laki
<0376>
itu
<0411>
, karena
<03588>
sebab
<03651>
hendak melindungkan dirinya mereka itu telah datang
<0935>
ke bawah pernaungan
<06738>
atap
<06982>
rumahku.
AYT ITL
Lihatlah
<02009>
, aku mempunyai dua
<08147>
anak perempuan
<01323>
yang
<0834>
belum pernah
<03808>
bersetubuh
<03045>
dengan laki-laki
<0376>
. Aku mohon
<04994>
, biarlah aku membawa mereka kepadamu
<0413>
dan perlakukanlah
<06213>
mereka menurut apa yang kamu pandang
<05869>
baik
<02896>
, asal
<07535>
jangan
<0408>
lakukan
<06213>
apa pun
<01697>
terhadap orang-orang
<0376>
ini
<0411>
sebab
<03588>
mereka datang
<0935>
untuk berlindung
<06738>
di bawah atap rumahku
<06982>
.”

[<04994> <00> <03318> <0853> <00> <05921> <03651>]
AVB ITL
Dengarlah
<02009>
, aku mempunyai dua
<08147>
orang anak perempuan
<01323>
yang
<0834>
belum
<03808>
pernah ditiduri
<03045>
lelaki
<0376>
. Biarlah
<04994>
kubawa
<03318> <0>
mereka keluar
<0> <03318>
kepadamu
<0413>
. Layanilah
<06213>
mereka menurut apa yang kamu pandang
<05869>
baik
<02896>
. Hanya
<07535>
, jangan
<0408>
lakukan
<06213>
apa-apa
<01697>
terhadap
<05921>
mereka
<0376>
itu
<0411>
yang datang
<0935>
bernaung
<06738>
di bawah atap rumahku
<06982>
.”

[<04994> <00> <0853> <00> <03651>]
HEBREW
ytrq
<06982>
lub
<06738>
wab
<0935>
Nk
<03651>
le
<05921>
yk
<03588>
rbd
<01697>
wvet
<06213>
la
<0408>
lah
<0411>
Mysnal
<0376>
qr
<07535>
Mkynyeb
<05869>
bwjk
<02896>
Nhl
<0>
wvew
<06213>
Mkyla
<0413>
Nhta
<0853>
an
<04994>
hayuwa
<03318>
sya
<0376>
wedy
<03045>
al
<03808>
rsa
<0834>
twnb
<01323>
yts
<08147>
yl
<0>
an
<04994>
hnh (19:8)
<02009>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kej 19:8

Kamu tahu, aku mempunyai dua orang anak perempuan 1  yang belum pernah dijamah laki-laki, baiklah mereka kubawa ke luar kepadamu; perbuatlah kepada mereka seperti yang kamu pandang baik; hanya jangan kamu apa-apakan orang-orang ini, sebab mereka memang datang untuk berlindung di dalam rumahku. y "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 19:8

Kamu tahu, aku mempunyai dua 1  orang anak perempuan yang belum pernah dijamah laki-laki, baiklah mereka kubawa ke luar 2  kepadamu; perbuatlah kepada mereka seperti yang kamu pandang baik; hanya jangan kamu apa-apakan orang-orang ini, sebab mereka memang datang 3  untuk berlindung di dalam rumahku."

Catatan Full Life

Kej 19:8 1

Nas : Kej 19:8

Sulit dipercaya bahwa Lot rela menyerahkan kedua putrinya untuk diperkosa oleh sekelompok penyesat seksual supaya melindungi dua orang yang tidak pernah dijumpainya sebelumnya. Mungkin dalam keadaan terjepit ia mencoba mengulur waktu, karena percaya bahwa sahabat-sahabatnya tidak akan membiarkan keluarganya diperlakukan dengan begitu kejam.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA