Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 7:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 7:11

Oleh sebab itu akupun tidak akan menahan i  mulutku, aku akan berbicara dalam kesesakan j  jiwaku 1 , mengeluh k  dalam kepedihan hatiku. l 

AYT (2018)

Oleh karena itu, aku tidak akan menahan mulutku; aku akan berbicara dalam kesesakan rohku; aku akan mengeluh dalam kepahitan jiwaku.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 7:11

Maka sebab itu tiada aku mau menahankan lidahku, melainkan aku mau berkata-kata dengan kepicikan nyawaku, dan berkeluh dengan kepahitan hatiku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 7:11

Sebab itu aku tak dapat tinggal diam! Rasa pedih dan pahitku tak dapat kupendam. Aku harus membuka mulutku, dan mencurahkan isi hatiku.

MILT (2008)

Oleh sebab itu, aku tidak akan menahan mulutku, aku akan berbicara dalam penderitaan rohku; Aku akan mengeluh dalam kepahitan jiwaku.

Shellabear 2011 (2011)

Sebab itu aku tidak mau menahan mulutku. Aku akan berbicara dalam kesesakan hatiku, aku akan mengeluh dalam kepahitan jiwaku.

AVB (2015)

Oleh sebab itu aku tidak mahu menahan mulutku. Aku akan bercakap dalam kesesakan hatiku, aku akan mengeluh dalam kepahitan jiwaku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 7:11

Oleh sebab itu
<01571>
akupun
<0589>
tidak
<03808>
akan menahan
<02820>
mulutku
<06310>
, aku akan berbicara
<01696>
dalam kesesakan
<06862>
jiwaku
<07307>
, mengeluh
<07878>
dalam kepedihan
<04751>
hatiku
<05315>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 7:11

Maka sebab
<01571>
itu tiada
<03808>
aku
<0589>
mau menahankan
<02820>
lidahku
<06310>
, melainkan aku mau berkata-kata
<01696>
dengan kepicikan
<06862>
nyawaku
<07307>
, dan berkeluh
<07878>
dengan kepahitan
<04751>
hatiku
<05315>
.
AYT ITL
Oleh karena itu, aku
<0589>
tidak
<03808>
akan menahan
<02820>
mulutku
<06310>
; aku akan berbicara
<01696>
dalam kesesakan
<06862>
rohku
<07307>
; aku akan mengeluh
<07878>
dalam kepahitan
<04751>
jiwaku
<05315>
.

[<01571>]
AVB ITL
Oleh sebab itu aku
<0589>
tidak
<03808>
mahu menahan
<02820>
mulutku
<06310>
. Aku akan bercakap
<01696>
dalam kesesakan
<06862>
hatiku
<07307>
, aku akan mengeluh
<07878>
dalam kepahitan
<04751>
jiwaku
<05315>
.

[<01571>]
HEBREW
yspn
<05315>
rmb
<04751>
hxyva
<07878>
yxwr
<07307>
rub
<06862>
hrbda
<01696>
yp
<06310>
Kvxa
<02820>
al
<03808>
yna
<0589>
Mg (7:11)
<01571>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 7:11

Oleh sebab itu akupun tidak akan menahan i  mulutku, aku akan berbicara dalam kesesakan j  jiwaku 1 , mengeluh k  dalam kepedihan hatiku. l 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 7:11

Oleh sebab itu akupun tidak akan menahan 1  mulutku, aku akan berbicara dalam kesesakan 2  jiwaku, mengeluh dalam kepedihan 3  hatiku.

Catatan Full Life

Ayb 7:11 1

Nas : Ayub 7:11

Ayub sering kali berbicara tentang kesedihan dan kegetiran roh dan jiwanya (bd. Ayub 10:1; 27:2). Ia menjadi orang yang sangat menderita pada seluruh aspek hidupnya.

  1. 1) Secara jasmaniah ia kehilangan kekayaan, anak-anak, dan kesehatannya (Ayub 1:13-19; 2:7-8).
  2. 2) Secara sosial ia diasingkan dari semua sahabat dan keluarganya (Ayub 2:7-8; 19:13-19). Ia dicemooh oleh masyarakat umum (Ayub 16:10; 30:1-10) serta dikhianati oleh sahabat-sahabat karibnya (Ayub 6:14-23).
  3. 3) Secara rohani ia merasa ditinggalkan oleh Allah, karena percaya bahwa Tuhan telah berbalik melawan dia (ayat Ayub 7:17-19; 6:4).
  4. 4) Karena disiksa dalam bermacam-macam cara, Ayub mengalami berbagai macam perasaan: kekhawatiran (ayat Ayub 7:4,13-14), ketidaktentuan (Ayub 9:20), penolakan dan pengkhianatan (Ayub 10:3; 12:4), ketakutan (Ayub 6:4; 9:28), kesepian (Ayub 19:13-19), dan keputusasaan yang membuatnya ingin mati (pasal Ayub 3:1-26).

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA