Yeremia 17:27 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yer 17:27 |
Tetapi apabila kamu tidak mendengarkan m perintah-Ku untuk menguduskan hari Sabat n dan untuk tidak masuk mengangkut barang-barang melalui pintu-pintu gerbang Yerusalem pada hari Sabat, maka di pintu-pintu gerbangnya Aku akan menyalakan api, o yang akan memakan habis puri-puri p Yerusalem, dan yang tidak akan terpadamkan." |
AYT (2018) | Akan tetapi, jika kamu tidak mendengarkan Aku untuk menguduskan hari Sabat, dan tidak mengangkut muatan dan masuk melalui pintu-pintu gerbang Yerusalem pada hari Sabat, Aku akan menyalakan api di pintu-pintu gerbang Yerusalem, dan api itu akan menghanguskan istana-istana Yerusalem dan tidak akan terpadamkan.’” |
TL (1954) © SABDAweb Yer 17:27 |
Tetapi jikalau tiada kamu hendak mendengar akan Daku dalam perkara menguduskan hari sabat atau tiada menggandar barang gandaran atau membawa dia masuk dari pada pintu-pintu Yeruzalem pada hari sabat, niscaya Aku kelak akan menyalakan suatu api di dalam segala pintu gerbangnya, yang makan habis akan segala maligai Yeruzalem dan yang tiada terpadamkan. |
BIS (1985) © SABDAweb Yer 17:27 |
Semua itu akan terjadi apabila kamu taat kepada-Ku dan mengkhususkan hari Sabat untuk Aku. Jangan mengangkut barang apa pun lewat pintu-pintu gerbang Yerusalem pada hari itu. Kalau kamu melanggar perintah-perintah-Ku itu, pintu-pintu gerbang Yerusalem serta istana-istananya akan Kubakar habis dan api itu tak akan dapat dipadamkan.'" |
MILT (2008) | Namun jika kamu tidak mendengarkan Aku untuk menjaga kekudusan hari Sabat, dan membawa beban memasuki gerbang-gerbang Yerusalem pada hari Sabat, maka Aku akan menyalakan api di gerbang-gerbangnya; api itu akan menghabiskan istana-istana Yerusalem, dan api itu tidak akan dapat dipadamkan." |
Shellabear 2011 (2011) | Tetapi jika kamu tidak mau mendengarkan Aku untuk menjaga kesucian hari Sabat dan untuk tidak mengangkut masuk barang-barang melalui pintu-pintu gerbang Yerusalem pada hari Sabat, maka Aku akan menyalakan api di pintu-pintu gerbangnya. Api itu akan melalap puri-puri Yerusalem tanpa dapat dipadamkan." |
AVB (2015) | Tetapi jika kamu tidak mahu mendengar Aku untuk menjaga kesucian hari Sabat dan untuk tidak mengangkut masuk barang melalui pintu-pintu gerbang Yerusalem pada hari Sabat, maka Aku akan menyalakan api di pintu-pintu gerbangnya. Api itu akan melahap puri-puri Yerusalem tanpa dapat dipadamkan.’ ” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yer 17:27 |
Tetapi apabila <0518> kamu tidak <03808> mendengarkan <08085> perintah-Ku untuk menguduskan <06942> hari <03117> Sabat <07676> dan untuk tidak <01115> masuk <0935> mengangkut <05375> barang-barang <04853> melalui pintu-pintu gerbang <08179> Yerusalem <03389> pada hari <03117> Sabat <07676> , maka di pintu-pintu gerbangnya <08179> Aku akan menyalakan <03341> api <0784> , yang akan memakan habis <0398> puri-puri <0759> Yerusalem <03389> , dan yang tidak <03808> akan terpadamkan <03518> ." [<0413>] |
TL ITL © SABDAweb Yer 17:27 |
Tetapi jikalau <0518> tiada <03808> kamu hendak mendengar <08085> akan Daku <0413> dalam perkara menguduskan <06942> hari <03117> sabat <07676> atau tiada <01115> menggandar <05375> barang gandaran <04853> atau membawa dia masuk <0935> dari pada pintu-pintu <08179> Yeruzalem <03389> pada hari <03117> sabat <07676> , niscaya Aku kelak akan menyalakan <03341> suatu api <0784> di dalam segala pintu gerbangnya <08179> , yang makan <0398> habis akan segala maligai <0759> Yeruzalem <03389> dan yang tiada <03808> terpadamkan <03518> . |
AYT ITL | Akan tetapi, jika <0518> kamu tidak <03808> mendengarkan <08085> Aku untuk <0413> menguduskan <06942> hari <03117> Sabat <07676> , dan tidak <01115> mengangkut <05375> muatan <04853> dan masuk <0935> melalui pintu-pintu gerbang <08179> Yerusalem <03389> pada hari <03117> Sabat <07676> , Aku akan menyalakan <03341> api <0784> di pintu-pintu gerbang <08179> Yerusalem, dan api itu akan menghanguskan <0398> istana-istana <0759> Yerusalem <03389> dan tidak <03808> akan terpadamkan <03518> .’” |
AVB ITL | Tetapi jika <0518> kamu tidak <03808> mahu mendengar <08085> Aku untuk <0413> menjaga kesucian <06942> hari <03117> Sabat <07676> dan untuk tidak <01115> mengangkut <05375> masuk <0935> barang <04853> melalui pintu-pintu gerbang <08179> Yerusalem <03389> pada hari <03117> Sabat <07676> , maka Aku akan menyalakan <03341> api <0784> di pintu-pintu gerbangnya <08179> . Api itu akan melahap <0398> puri-puri <0759> Yerusalem <03389> tanpa <03808> dapat dipadamkan <03518> .’” |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 17:27 |
Tetapi apabila kamu tidak mendengarkan 1 perintah-Ku untuk menguduskan 2 hari Sabat dan untuk tidak masuk mengangkut barang-barang melalui pintu-pintu gerbang Yerusalem pada hari Sabat, maka di pintu-pintu gerbangnya Aku akan menyalakan 3 api, yang akan memakan 4 habis puri-puri Yerusalem, dan yang tidak akan terpadamkan 5 ." |
![]() [+] Bhs. Inggris |