Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Judges 7:8

Konteks
NETBible

The men 1  who were chosen 2  took supplies 3  and their trumpets. Gideon 4  sent all the men of Israel back to their homes; 5  he kept only three hundred men. Now the Midianites 6  were camped down below 7  in the valley.

NASB ©

biblegateway Jdg 7:8

So the 300 men took the people’s provisions and their trumpets into their hands. And Gideon sent all the other men of Israel, each to his tent, but retained the 300 men; and the camp of Midian was below him in the valley.

HCSB

So Gideon sent all the Israelites to their tents, but kept the 300 who took the people's provisions and their trumpets. The camp of Midian was below him in the valley.

LEB

So Gideon sent the other men of Israel home, but the 300 men who stayed kept all the supplies and rams’ horns. The camp of Midian was below him in the valley.

NIV ©

biblegateway Jdg 7:8

So Gideon sent the rest of the Israelites to their tents but kept the three hundred, who took over the provisions and trumpets of the others. Now the camp of Midian lay below him in the valley.

ESV

So the people took provisions in their hands, and their trumpets. And he sent all the rest of Israel every man to his tent, but retained the 300 men. And the camp of Midian was below him in the valley.

NRSV ©

bibleoremus Jdg 7:8

So he took the jars of the troops from their hands, and their trumpets; and he sent all the rest of Israel back to their own tents, but retained the three hundred. The camp of Midian was below him in the valley.

REB

Gideon sent all these Israelites home, but he kept the three hundred, and they took with them the jars and the trumpets which the people had. The Midianite camp was below him in the valley,

NKJV ©

biblegateway Jdg 7:8

So the people took provisions and their trumpets in their hands. And he sent away all the rest of Israel, every man to his tent, and retained those three hundred men. Now the camp of Midian was below him in the valley.

KJV

So the people took victuals in their hand, and their trumpets: and he sent all [the rest of] Israel every man unto his tent, and retained those three hundred men: and the host of Midian was beneath him in the valley.

[+] Bhs. Inggris

KJV
So the people
<05971>
took
<03947> (8799)
victuals
<06720>
in their hand
<03027>_,
and their trumpets
<07782>_:
and he sent
<07971> (8765)
all
<0376>
[the rest of] Israel
<03478>
every man
<0376>
unto his tent
<0168>_,
and retained
<02388> (8689)
those three
<07969>
hundred
<03967>
men
<0376>_:
and the host
<04264>
of Midian
<04080>
was beneath him in the valley
<06010>_.
NASB ©

biblegateway Jdg 7:8

So the 300 men took
<03947>
the people's
<05971>
provisions
<06720>
and their trumpets
<07782>
into their hands
<03027>
. And Gideon sent
<07971>
all
<03605>
the other men
<0376>
of Israel
<03478>
, each
<0376>
to his tent
<0168>
, but retained
<02388>
the 300
<07969>
<3967> men
<0376>
; and the camp
<04264>
of Midian
<04080>
was below
<04480>
<8478> him in the valley
<06010>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
elabon
<2983
V-AAI-3P
ton
<3588
T-ASM
episitismon
<1979
N-ASM
tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
ceiri
<5495
N-DSF
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
tav
<3588
T-APF
keratinav {N-APF} autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
panta
<3956
A-ASM
andra
<435
N-ASM
israhl
<2474
N-PRI
exapesteilen
<1821
V-AAI-3S
andra
<435
N-ASM
eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
skhnwma
<4638
N-ASN
autou
<846
D-GSM
twn
<3588
T-GPM
de
<1161
PRT
triakosiwn
<5145
A-GPM
andrwn
<435
N-GPM
ekrathsen
<2902
V-AAI-3S
h
<3588
T-NSF
de
<1161
PRT
parembolh {N-NSF} madiam {N-PRI} hn
<1510
V-IAI-3S
upokatwyen {ADV} autou
<846
D-GSM
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
koiladi
{N-DSF}
NET [draft] ITL
The men
<05971>
who were chosen took
<03947>
supplies
<06720>
and their trumpets
<07782>
. Gideon sent
<07971>
all
<03605>
the men
<0376>
of Israel
<0376>
back to their homes
<0168>
; he kept
<02388>
only three
<07969>
hundred
<03967>
men
<0376>
. Now the Midianites
<04080>
were camped
<04264>
down below
<08478>
in the valley
<06010>
.
HEBREW
P
qmeb
<06010>
txtm
<08478>
wl
<0>
hyh
<01961>
Nydm
<04080>
hnxmw
<04264>
qyzxh
<02388>
syah
<0376>
twam
<03967>
slsbw
<07969>
wylhal
<0168>
sya
<0376>
xls
<07971>
larvy
<03478>
sya
<0376>
lk
<03605>
taw
<0853>
Mhytrpws
<07782>
taw
<0853>
Mdyb
<03027>
Meh
<05971>
hdu
<06720>
ta
<0853>
wxqyw (7:8)
<03947>

NETBible

The men 1  who were chosen 2  took supplies 3  and their trumpets. Gideon 4  sent all the men of Israel back to their homes; 5  he kept only three hundred men. Now the Midianites 6  were camped down below 7  in the valley.

NET Notes

tn Heb “The people.”

tn The words “who were chosen” are supplied in the translation for clarification.

tn The Hebrew text has “in their hands.”

tn Heb “he”; the referent (Gideon) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “tents.”

tn Heb “Midian.”

tn The Hebrew text adds “him” (i.e., Gideon).




TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.15 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA