Isaiah 9:3 
KonteksNETBible | You 1 have enlarged the nation; you give them great joy. 2 They rejoice in your presence as harvesters rejoice; as warriors celebrate 3 when they divide up the plunder. |
NASB © biblegateway Isa 9:3 |
You shall multiply the nation, You shall increase their gladness; They will be glad in Your presence As with the gladness of harvest, As men rejoice when they divide the spoil. |
HCSB | You have enlarged the nation and increased its joy. The people have rejoiced before You as they rejoice at harvest time and as they rejoice when dividing spoils. |
LEB | You will expand the nation and increase its happiness. It will be happy in your presence like those who celebrate the harvest or rejoice when dividing loot. |
NIV © biblegateway Isa 9:3 |
You have enlarged the nation and increased their joy; they rejoice before you as people rejoice at the harvest, as men rejoice when dividing the plunder. |
ESV | You have multiplied the nation; you have increased its joy; they rejoice before you as with joy at the harvest, as they are glad when they divide the spoil. |
NRSV © bibleoremus Isa 9:3 |
You have multiplied the nation, you have increased its joy; they rejoice before you as with joy at the harvest, as people exult when dividing plunder. |
REB | You have increased their joy and given them great gladness; they rejoice in your presence as those who rejoice at harvest, as warriors exult when dividing spoil. |
NKJV © biblegateway Isa 9:3 |
You have multiplied the nation And increased its joy; They rejoice before You According to the joy of harvest, As men rejoice when they divide the spoil. |
KJV | Thou hast multiplied the nation, [and] not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, [and] as [men] rejoice when they divide the spoil. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 9:3 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | You 1 have enlarged the nation; you give them great joy. 2 They rejoice in your presence as harvesters rejoice; as warriors celebrate 3 when they divide up the plunder. |
NET Notes |
1 sn The Lord is addressed directly in vv. 3-4. 2 tc The Hebrew consonantal text reads “You multiply the nation, you do not make great the joy.” The particle לֹא (lo’, “not”) is obviously incorrect; the marginal reading has לוֹ (lo, “to him”). In this case, one should translate, “You multiply the nation, you increase his (i.e., their) joy.” However, the parallelism is tighter if one emends הַגּוֹי לוֹ (hagoy lo, “the nation, to him”) to הַגִּילָה (haggilah, “the joy,” a noun attested in Isa 65:18), which corresponds to הַשִּׂמְחָה (hasimkhah, “the joy”) later in the verse (H. Wildberger, Isaiah, 1:386). As attractive as this reading is, it has not textual evidence supporting it. The MT reading (accepting the marginal reading “to him” for the negative particle “not”) affirms that Yahweh caused the nation to grow in population and increased their joy. 3 tn Heb “as they are happy.” The word “warriors” is supplied in the translation to clarify the word picture. This last simile comes close to reality, for vv. 4-5 indicate that the people have won a great military victory over their oppressors. |