Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 66:14

Konteks
NETBible

When you see this, you will be happy, 1  and you will be revived. 2  The Lord will reveal his power to his servants and his anger to his enemies. 3 

NASB ©

biblegateway Isa 66:14

Then you will see this, and your heart will be glad, And your bones will flourish like the new grass; And the hand of the LORD will be made known to His servants, But He will be indignant toward His enemies.

HCSB

You will see, you will rejoice, and you will flourish like grass; then the LORD's power will be revealed to His servants, but He will show His wrath against His enemies.

LEB

When you see it, your heart will rejoice and you will flourish like new grass. The power of the LORD will be made known to his servants, but he will condemn his enemies.

NIV ©

biblegateway Isa 66:14

When you see this, your heart will rejoice and you will flourish like grass; the hand of the LORD will be made known to his servants, but his fury will be shown to his foes.

ESV

You shall see, and your heart shall rejoice; your bones shall flourish like the grass; and the hand of the LORD shall be known to his servants, and he shall show his indignation against his enemies.

NRSV ©

bibleoremus Isa 66:14

You shall see, and your heart shall rejoice; your bodies shall flourish like the grass; and it shall be known that the hand of the LORD is with his servants, and his indignation is against his enemies.

REB

At the sight your heart will be glad, you will flourish like grass in spring; the LORD will make his power known among his servants and his indignation felt among his foes.

NKJV ©

biblegateway Isa 66:14

When you see this , your heart shall rejoice, And your bones shall flourish like grass; The hand of the LORD shall be known to His servants, And His indignation to His enemies.

KJV

And when ye see [this], your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and [his] indignation toward his enemies.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And when ye see
<07200> (8804)
[this], your heart
<03820>
shall rejoice
<07797> (8804)_,
and your bones
<06106>
shall flourish
<06524> (8799)
like an herb
<01877>_:
and the hand
<03027>
of the LORD
<03068>
shall be known
<03045> (8738)
toward his servants
<05650>_,
and [his] indignation
<02194> (8804)
toward his enemies
<0341> (8802)_.
NASB ©

biblegateway Isa 66:14

Then you will see
<07200>
this, and your heart
<03820>
will be glad
<07797>
, And your bones
<06106>
will flourish
<06524>
like the new
<01877>
grass
<01877>
; And the hand
<03027>
of the LORD
<03068>
will be made
<03045>
known
<03045>
to His servants
<05650>
, But He will be indignant
<02194>
toward
<0854>
His enemies
<0340>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
oqesye
<3708
V-FMI-2P
kai
<2532
CONJ
carhsetai
<5463
V-FPI-3S
umwn
<4771
P-GP
h
<3588
T-NSF
kardia
<2588
N-NSF
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-NPN
osta
<3747
N-NPN
umwn
<4771
P-GP
wv
<3739
ADV
botanh
<1008
N-NSF
anatelei
<393
V-FAI-3S
kai
<2532
CONJ
gnwsyhsetai
<1097
V-FPI-3S
h
<3588
T-NSF
ceir
<5495
N-NSF
kuriou
<2962
N-GSM
toiv
<3588
T-DPM
sebomenoiv
<4576
V-PMPDP
auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
apeilhsei {V-FAI-3S} toiv
<3588
T-DPM
apeiyousin
<544
V-PAI-3P
NET [draft] ITL
When you see
<07200>
this, you will be happy
<07797>
, and you will be revived
<06524>
. The Lord
<03068>
will reveal
<03045>
his power
<03027>
to
<0854>
his servants
<05650>
and his anger
<02194>
to his enemies
<0341>
.
HEBREW
wybya
<0341>
ta
<0853>
Mezw
<02194>
wydbe
<05650>
ta
<0854>
hwhy
<03068>
dy
<03027>
hedwnw
<03045>
hnxrpt
<06524>
asdk
<01877>
Mkytwmuew
<06106>
Mkbl
<03820>
vvw
<07797>
Mtyarw (66:14)
<07200>

NETBible

When you see this, you will be happy, 1  and you will be revived. 2  The Lord will reveal his power to his servants and his anger to his enemies. 3 

NET Notes

tn “and you will see and your heart will be happy.”

tn Heb “and your bones like grass will sprout.”

tn Heb “and the hand of the Lord will be made known to his servants, and anger to his enemies.”




TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA