Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 40:5

Konteks
NETBible

The splendor 1  of the Lord will be revealed, and all people 2  will see it at the same time. For 3  the Lord has decreed it.” 4 

NASB ©

biblegateway Isa 40:5

Then the glory of the LORD will be revealed, And all flesh will see it together; For the mouth of the LORD has spoken."

HCSB

And the glory of the LORD will appear, and all humanity will see it together, for the mouth of the LORD has spoken.

LEB

Then the LORD’S glory will be revealed and all people will see it together. The LORD has spoken."

NIV ©

biblegateway Isa 40:5

And the glory of the LORD will be revealed, and all mankind together will see it. For the mouth of the LORD has spoken."

ESV

And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see it together, for the mouth of the LORD has spoken."

NRSV ©

bibleoremus Isa 40:5

Then the glory of the LORD shall be revealed, and all people shall see it together, for the mouth of the LORD has spoken."

REB

Then will the glory of the LORD be revealed and all mankind together will see it. The LORD himself has spoken.”

NKJV ©

biblegateway Isa 40:5

The glory of the LORD shall be revealed, And all flesh shall see it together; For the mouth of the LORD has spoken."

KJV

And the glory of the LORD shall be revealed, and all flesh shall see [it] together: for the mouth of the LORD hath spoken [it].

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the glory
<03519>
of the LORD
<03068>
shall be revealed
<01540> (8738)_,
and all flesh
<01320>
shall see
<07200> (8804)
[it] together
<03162>_:
for the mouth
<06310>
of the LORD
<03068>
hath spoken
<01696> (8765)
[it].
NASB ©

biblegateway Isa 40:5

Then the glory
<03519>
of the LORD
<03068>
will be revealed
<01540>
, And all
<03605>
flesh
<01320>
will see
<07200>
it together
<03164>
; For the mouth
<06310>
of the LORD
<03068>
has spoken
<01696>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
ofyhsetai
<3708
V-FPI-3S
h
<3588
T-NSF
doxa
<1391
N-NSF
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
oqetai
<3708
V-FMI-3S
pasa
<3956
A-NSF
sarx
<4561
N-NSF
to
<3588
T-ASN
swthrion
<4992
N-ASN
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
oti
<3754
CONJ
kuriov
<2962
N-NSM
elalhsen
<2980
V-AAI-3S
NET [draft] ITL
The splendor
<03519>
of the Lord
<03068>
will be revealed
<01540>
, and all
<03605>
people
<01320>
will see
<07200>
it at the same time
<03162>
. For
<03588>
the Lord
<03068>
has decreed
<01696>
it.”
HEBREW
o
rbd
<01696>
hwhy
<03068>
yp
<06310>
yk
<03588>
wdxy
<03162>
rvb
<01320>
lk
<03605>
warw
<07200>
hwhy
<03068>
dwbk
<03519>
hlgnw (40:5)
<01540>

NETBible

The splendor 1  of the Lord will be revealed, and all people 2  will see it at the same time. For 3  the Lord has decreed it.” 4 

NET Notes

tn Or “glory.” The Lord’s “glory” is his theophanic radiance and royal splendor (see Isa 6:3; 24:23; 35:2; 60:1; 66:18-19).

tn Heb “flesh” (so KJV, ASV, NASB); NAB, NIV “mankind”; TEV “the whole human race.”

tn Or “indeed.”

tn Heb “the mouth of the Lord has spoken” (so NASB, NIV, NRSV).




TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA