Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Leviticus 2:1

Konteks
NETBible

“‘When a person presents a grain offering 1  to the Lord, his offering must consist of choice wheat flour, 2  and he must pour olive oil on it and put frankincense 3  on it.

NASB ©

biblegateway Lev 2:1

‘Now when anyone presents a grain offering as an offering to the LORD, his offering shall be of fine flour, and he shall pour oil on it and put frankincense on it.

HCSB

"When anyone presents a grain offering as a gift to the LORD, his gift must consist of fine flour. He is to pour olive oil on it, put frankincense on it,

LEB

The LORD continued, "Now, if any of you bring a grain offering to the LORD, your offering must be flour. Pour olive oil on it, and put incense on it.

NIV ©

biblegateway Lev 2:1

"‘When someone brings a grain offering to the LORD, his offering is to be of fine flour. He is to pour oil on it, put incense on it

ESV

"When anyone brings a grain offering as an offering to the LORD, his offering shall be of fine flour. He shall pour oil on it and put frankincense on it

NRSV ©

bibleoremus Lev 2:1

When anyone presents a grain offering to the LORD, the offering shall be of choice flour; the worshiper shall pour oil on it, and put frankincense on it,

REB

When someone presents a grain-offering to the LORD, his offering must be of flour. Having poured oil on it and added frankincense,

NKJV ©

biblegateway Lev 2:1

‘When anyone offers a grain offering to the LORD, his offering shall be of fine flour. And he shall pour oil on it, and put frankincense on it.

KJV

And when any will offer a meat offering unto the LORD, his offering shall be [of] fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:

[+] Bhs. Inggris

KJV
And when any
<05315>
will offer
<07126> (8686)
a meat
<04503>
offering
<07133>
unto the LORD
<03068>_,
his offering
<07133>
shall be [of] fine flour
<05560>_;
and he shall pour
<03332> (8804)
oil
<08081>
upon it, and put
<05414> (8804)
frankincense
<03828>
thereon:
NASB ©

biblegateway Lev 2:1

'Now when
<03588>
anyone
<05315>
presents
<07126>
a grain offering
<04503>
as an offering
<07133>
to the LORD
<03068>
, his offering
<07133>
shall be of fine
<05560>
flour
<05560>
, and he shall pour
<03332>
oil
<08081>
on it and put
<05414>
frankincense
<03828>
on it.
LXXM
ean
<1437
CONJ
de
<1161
PRT
quch
<5590
N-NSF
prosferh
<4374
V-PAS-3S
dwron
<1435
N-ASN
yusian
<2378
N-ASF
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
semidaliv
<4585
N-NSF
estai
<1510
V-FMI-3S
to
<3588
T-NSN
dwron
<1435
N-NSN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
epiceei
<2022
V-FAI-3S
ep
<1909
PREP
auto
<846
D-ASN
elaion
<1637
N-ASN
kai
<2532
CONJ
epiyhsei
<2007
V-FAI-3S
ep
<1909
PREP
auto
<846
D-ASN
libanon
<3030
N-ASM
yusia
<2378
N-NSF
estin
<1510
V-PAI-3S
NET [draft] ITL
“‘When
<03588>
a person
<05315>
presents
<07126>
a grain offering
<04503>
to the Lord
<03068>
, his offering
<07133>
must consist of choice wheat flour
<05560>
, and he must pour
<03332>
olive oil
<08081>
on
<05921>
it and put
<05414>
frankincense
<03828>
on
<05921>
it.
HEBREW
hnbl
<03828>
hyle
<05921>
Ntnw
<05414>
Nms
<08081>
hyle
<05921>
quyw
<03332>
wnbrq
<07133>
hyhy
<01961>
tlo
<05560>
hwhyl
<03068>
hxnm
<04503>
Nbrq
<07133>
byrqt
<07126>
yk
<03588>
spnw (2:1)
<05315>

NETBible

“‘When a person presents a grain offering 1  to the Lord, his offering must consist of choice wheat flour, 2  and he must pour olive oil on it and put frankincense 3  on it.

NET Notes

sn The “grain offering” ( מִנְחָה[minkhah]; here קָרְבַּן מִנְחָה, [qorbban minkhah], “an offering of a grain offering”) generally accompanied a burnt or peace offering to supplement the meat with bread (the libation provided the drink; cf. Num 15:1-10), thus completing the food “gift” to the Lord. It made atonement (see the note on Lev 1:4) along with the burnt offering (e.g., Lev 14:20) or alone as a sin offering for the poor (Lev 5:11-13).

tn The Hebrew term for “choice wheat flour” (סֹלֶת, selet) is often translated “fine flour” (cf. KJV, NAB, NIV, NCV), but it refers specifically to wheat as opposed to barley (B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 10). Moreover, the translation “flour” might be problematic, since the Hebrew term may designate the “grits” rather than the more finely ground “flour” (see J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:179 as opposed to Levine, 10, and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 30).

sn This is not just any “incense” (קְטֹרֶת, qÿtoret; R. E. Averbeck, NIDOTTE 3:913-16), but specifically “frankincense” (לְבֹנָה, lÿvonah; R. E. Averbeck, NIDOTTE 2:756-57).




TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.29 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA