Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 21:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 21:12

Mereka menjumpai di antara penduduk Yabesh-Gilead empat ratus orang anak gadis, perawan yang belum pernah tidur dengan orang laki-laki, lalu gadis-gadis itu dibawa mereka ke perkemahan di Silo, o  di tanah Kanaan.

AYT (2018)

Mereka menemukan empat ratus gadis di antara penduduk Yabesh-Gilead yang belum pernah bersetubuh dengan laki-laki. Lalu, mereka membawa gadis-gadis itu ke pertendaan Silo, di tanah Kanaan.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 21:12

Hata, maka didapatinya di antara segala orang isi Yabes yang di Gilead itu akan empat ratus anak perempuan yang lagi dara-dara dan belum tahu bersetubuh dengan laki-laki, lalu dibawanya akan mereka itu sekalian ke dalam tempat tentara yang di Silo, yaitu di tanah Kanaan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 21:12

Maka di antara orang-orang yang tinggal di Yabes itu, mereka mendapati 400 gadis yang masih perawan. Mereka membawa gadis-gadis itu ke perkemahan di Silo yang terletak di negeri Kanaan.

TSI (2014)

Lalu mereka mendapatkan 400 orang perawan dari antara penduduk Yabes. Mereka membawa gadis-gadis itu ke perkemahan di Silo di daerah Kanaan.

MILT (2008)

Dan dari antara penduduk Yabesh-Gilead, mereka menemukan empat ratus orang gadis perawan yang belum pernah tidur dengan pria. Lalu gadis-gadis itu dibawa mereka ke perkemahan di Silo, di tanah Kanaan.

Shellabear 2011 (2011)

Di antara penduduk Yabes-Gilead, mereka menemukan empat ratus orang gadis muda yang belum pernah tidur dengan laki-laki. Lalu gadis-gadis itu mereka bawa ke perkemahan di Silo, di Tanah Kanaan.

AVB (2015)

Mereka menemukan empat ratus orang anak gadis, perawan yang belum pernah tidur dengan orang lelaki antara penduduk Yabesh-Gilead, lalu kesemua gadis itu dibawa mereka ke perkhemahan di Silo, di Tanah Kanaan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 21:12

Mereka menjumpai
<04672>
di antara penduduk
<03427>
Yabesh-Gilead
<01568> <03003>
empat
<0702>
ratus
<03967>
orang anak gadis
<05291>
, perawan
<01330>
yang
<0834>
belum
<03808>
pernah
<03045>
tidur
<04904>
dengan orang laki-laki
<0376>
, lalu gadis-gadis itu dibawa
<0935>
mereka ke
<0413>
perkemahan
<04264>
di Silo
<07887>
, di tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
.

[<02145> <0834>]
TL ITL ©

SABDAweb Hak 21:12

Hata, maka didapatinya
<04672>
di antara segala orang isi
<03427>
Yabes
<03003>
yang di Gilead
<01568>
itu akan empat
<0702>
ratus
<03967>
anak perempuan
<05291>
yang lagi dara-dara
<01330>
dan belum
<03808>
tahu
<03045>
bersetubuh
<04904>
dengan laki-laki
<0376>
, lalu dibawanya
<0935>
akan mereka itu sekalian ke
<0413>
dalam tempat tentara
<04264>
yang di Silo
<07887>
, yaitu di tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
.
AYT ITL
Mereka menemukan
<04672>
empat
<0702>
ratus
<03967>
gadis
<05291> <01330>
di antara penduduk
<03427>
Yabesh-Gilead
<03003> <01568>
yang
<0834>
belum pernah
<03808>
bersetubuh
<03045> <0376> <04904>
dengan laki-laki
<02145>
. Lalu, mereka membawa
<0935>
gadis-gadis itu ke
<0413>
pertendaan
<04264>
Silo
<07887>
, di
<0834>
tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
.

[<0853> <00>]
AVB ITL
Mereka menemukan
<04672>
empat
<0702>
ratus
<03967>
orang anak gadis
<05291>
, perawan
<01330>
yang
<0834>
belum
<03808>
pernah tidur
<03045> <04904>
dengan orang
<0376>
lelaki
<02145>
antara penduduk
<03427>
Yabesh-Gilead
<03003> <01568>
, lalu kesemua gadis itu dibawa
<0935>
mereka ke
<0413>
perkhemahan
<04264>
di Silo
<07887>
, di
<0834>
Tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
.

[<0853> <00>]
HEBREW
o
Nenk
<03667>
Urab
<0776>
rsa
<0834>
hls
<07887>
hnxmh
<04264>
la
<0413>
Mtwa
<0853>
waybyw
<0935>
rkz
<02145>
bksml
<04904>
sya
<0376>
hedy
<03045>
al
<03808>
rsa
<0834>
hlwtb
<01330>
hren
<05291>
twam
<03967>
ebra
<0702>
delg
<01568>
syby
<03003>
ybswym
<03427>
waumyw (21:12)
<04672>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 21:12

Mereka menjumpai di antara penduduk Yabesh-Gilead empat ratus orang anak gadis, perawan 1  yang belum pernah tidur dengan orang laki-laki, lalu gadis-gadis itu dibawa mereka ke perkemahan di Silo, di tanah Kanaan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA