Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 29:20

Konteks
NETBible

So Jacob worked for seven years to acquire Rachel. 1  But they seemed like only a few days to him 2  because his love for her was so great. 3 

NASB ©

biblegateway Gen 29:20

So Jacob served seven years for Rachel and they seemed to him but a few days because of his love for her.

HCSB

So Jacob worked seven years for Rachel, and they seemed like only a few days to him because of his love for her.

LEB

Jacob worked seven years in return for Rachel, but the years seemed like only a few days to him because he loved her.

NIV ©

biblegateway Gen 29:20

So Jacob served seven years to get Rachel, but they seemed like only a few days to him because of his love for her.

ESV

So Jacob served seven years for Rachel, and they seemed to him but a few days because of the love he had for her.

NRSV ©

bibleoremus Gen 29:20

So Jacob served seven years for Rachel, and they seemed to him but a few days because of the love he had for her.

REB

When Jacob had worked seven years for Rachel, and they seemed like a few days because he loved her,

NKJV ©

biblegateway Gen 29:20

So Jacob served seven years for Rachel, and they seemed only a few days to him because of the love he had for her.

KJV

And Jacob served seven years for Rachel; and they seemed unto him [but] a few days, for the love he had to her.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Jacob
<03290>
served
<05647> (8799)
seven
<07651>
years
<08141>
for Rachel
<07354>_;
and they seemed
<05869>
unto him [but] a few
<0259>
days
<03117>_,
for the love he had
<0160>
to her.
NASB ©

biblegateway Gen 29:20

So Jacob
<03290>
served
<05647>
seven
<07651>
years
<08141>
for Rachel
<07354>
and they seemed
<01961>
<5869> to him but a few
<0259>
days
<03117>
because of his love
<0160>
for her.
LXXM
kai
<2532
CONJ
edouleusen
<1398
V-AAI-3S
iakwb
<2384
N-PRI
peri
<4012
PREP
rachl {N-PRI} eth
<2094
N-APN
epta
<2033
N-NUI
kai
<2532
CONJ
hsan
<1510
V-IAI-3P
enantion
<1726
PREP
autou
<846
D-GSM
wv
<3739
CONJ
hmerai
<2250
N-NPF
oligai
<3641
A-NPF
para
<3844
PREP
to
<3588
T-ASN
agapan
<25
V-PAN
auton
<846
D-ASM
authn
<846
D-ASF
NET [draft] ITL
So Jacob
<03290>
worked
<05647>
for seven
<07651>
years
<08141>
to acquire Rachel
<07354>
. But they seemed
<05869>
like only a few
<0259>
days
<03117>
to him because his love
<0157>
for her was so great.
HEBREW
hta
<0853>
wtbhab
<0157>
Mydxa
<0259>
Mymyk
<03117>
wynyeb
<05869>
wyhyw
<01961>
Myns
<08141>
ebs
<07651>
lxrb
<07354>
bqey
<03290>
dbeyw (29:20)
<05647>

NETBible

So Jacob worked for seven years to acquire Rachel. 1  But they seemed like only a few days to him 2  because his love for her was so great. 3 

NET Notes

tn Heb “in exchange for Rachel.”

sn But they seemed like only a few days to him. This need not mean that the time passed quickly. More likely it means that the price seemed insignificant when compared to what he was getting in the bargain.

tn Heb “because of his love for her.” The words “was so great” are supplied for stylistic reasons.




TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA