Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 43:24

Konteks
NETBible

You will present them before the Lord, and the priests will scatter salt on them 1  and offer them up as a burnt offering to the Lord.

NASB ©

biblegateway Eze 43:24

‘You shall present them before the LORD, and the priests shall throw salt on them, and they shall offer them up as a burnt offering to the LORD.

HCSB

You must present them before the LORD; the priests will throw salt on them and sacrifice them as a burnt offering to the LORD.

LEB

Offer them to the LORD. The priests must throw salt on them and offer them as burnt offerings to the LORD.

NIV ©

biblegateway Eze 43:24

You are to offer them before the LORD, and the priests are to sprinkle salt on them and sacrifice them as a burnt offering to the LORD.

ESV

You shall present them before the LORD, and the priests shall sprinkle salt on them and offer them up as a burnt offering to the LORD.

NRSV ©

bibleoremus Eze 43:24

You shall present them before the LORD, and the priests shall throw salt on them and offer them up as a burnt offering to the LORD.

REB

Present them before the LORD, and have the priests throw salt on them and sacrifice them as a whole-offering to the LORD.

NKJV ©

biblegateway Eze 43:24

‘When you offer them before the LORD, the priests shall throw salt on them, and they will offer them up as a burnt offering to the LORD.

KJV

And thou shalt offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up [for] a burnt offering unto the LORD.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And thou shalt offer
<07126> (8689)
them before
<06440>
the LORD
<03068>_,
and the priests
<03548>
shall cast
<07993> (8689)
salt
<04417>
upon them, and they shall offer them up
<05927> (8689)
[for] a burnt offering
<05930>
unto the LORD
<03068>_.
NASB ©

biblegateway Eze 43:24

'You shall present
<07126>
them before
<06440>
the LORD
<03068>
, and the priests
<03548>
shall throw
<07993>
salt
<04417>
on them, and they shall offer
<05927>
them up as a burnt
<05930>
offering
<05930>
to the LORD
<03068>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
prosoisete
<4374
V-FAI-2P
enantion
<1726
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
epirriqousin {V-FAI-3P} oi
<3588
T-NPM
iereiv
<2409
N-NPM
ep
<1909
PREP
auta
<846
D-APN
ala
<251
N-ASM
kai
<2532
CONJ
anoisousin
<399
V-FAI-3P
auta
<846
D-APN
olokautwmata
<3646
N-APN
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
NET [draft] ITL
You will present
<07126>
them before
<06440>
the Lord
<03068>
, and the priests
<03548>
will scatter
<07993>
salt
<04417>
on
<05921>
them and offer
<05927>
them up
<05927>
as a burnt offering
<05930>
to the Lord
<03068>
.
HEBREW
hwhyl
<03068>
hle
<05930>
Mtwa
<0853>
wlehw
<05927>
xlm
<04417>
Mhyle
<05921>
Mynhkh
<03548>
wkylshw
<07993>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
Mtbrqhw (43:24)
<07126>

NETBible

You will present them before the Lord, and the priests will scatter salt on them 1  and offer them up as a burnt offering to the Lord.

NET Notes

sn It is likely that salt was used with sacrificial meals (Num 18:19; 2 Chr 13:5).




TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA