Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezekiel 16:54

Konteks
NETBible

so that you may bear your disgrace and be ashamed of all you have done in consoling them.

NASB ©

biblegateway Eze 16:54

in order that you may bear your humiliation and feel ashamed for all that you have done when you become a consolation to them.

HCSB

so you will bear your disgrace and be ashamed of all you did when you comforted them.

LEB

You will have to suffer disgrace and be ashamed of everything you have done, including comforting them.

NIV ©

biblegateway Eze 16:54

so that you may bear your disgrace and be ashamed of all you have done in giving them comfort.

ESV

that you may bear your disgrace and be ashamed of all that you have done, becoming a consolation to them.

NRSV ©

bibleoremus Eze 16:54

in order that you may bear your disgrace and be ashamed of all that you have done, becoming a consolation to them.

REB

When you bring them comfort, you will bear your shame and be disgraced for all you have done.

NKJV ©

biblegateway Eze 16:54

"that you may bear your own shame and be disgraced by all that you did when you comforted them.

KJV

That thou mayest bear thine own shame, and mayest be confounded in all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.

[+] Bhs. Inggris

KJV
That thou mayest bear
<05375> (8799)
thine own shame
<03639>_,
and mayest be confounded
<03637> (8738)
in all that thou hast done
<06213> (8804)_,
in that thou art a comfort
<05162> (8763)
unto them.
NASB ©

biblegateway Eze 16:54

in order
<04616>
that you may bear
<05375>
your humiliation
<03639>
and feel
<03637>
ashamed
<03637>
for all
<03605>
that you have done
<06213>
when you become
<05162>
a consolation
<05162>
to them.
LXXM
opwv
<3704
CONJ
komish
<2865
V-AAS-3S
thn
<3588
T-ASF
basanon
<931
N-ASF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
atimwyhsh
<821
V-FPI-2S
ek
<1537
PREP
pantwn
<3956
A-GPM
wn
<3739
R-GPM
epoihsav
<4160
V-AAI-2S
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
se
<4771
P-AS
parorgisai
<3949
V-AAN
me
<1473
P-AS
NET [draft] ITL
so that
<04616>
you may bear
<05375>
your disgrace
<03639>
and be ashamed
<03637>
of all
<03605>
you have done
<06213>
in consoling
<05162>
them.
HEBREW
Nta
<0854>
Kmxnb
<05162>
tyve
<06213>
rsa
<0834>
lkm
<03605>
tmlknw
<03637>
Ktmlk
<03639>
yavt
<05375>
Neml (16:54)
<04616>




TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA