Efesus 6:4
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ef 6:4 |
Dan kamu, bapa-bapa, janganlah bangkitkan amarah di dalam hati anak-anakmu 1 , i tetapi didiklah mereka di dalam ajaran dan nasihat Tuhan. j |
AYT (2018) | Bapak-bapak, janganlah memicu anak-anakmu untuk menjadi marah, tetapi besarkanlah mereka dalam disiplin dan nasihat Tuhan. |
TL (1954) © SABDAweb Ef 6:4 |
Hai segala bapa, jangan kamu menggusari anak-anakmu, melainkan peliharalah mereka itu dengan pengajaran yang sopan dan nasehat Tuhan. |
BIS (1985) © SABDAweb Ef 6:4 |
Saudara-saudara yang menjadi ayah! Janganlah memperlakukan anak-anakmu sedemikian rupa sehingga mereka menjadi marah. Sebaliknya, besarkanlah mereka dengan tata tertib dan pengajaran Tuhan. |
TSI (2014) | Dan jika kamu adalah ayah, janganlah membuat anak-anakmu sakit hati, tetapi besarkanlah mereka dengan didikan dan nasihat yang sesuai dengan ajaran TUHAN. |
MILT (2008) | Dan para ayah, janganlah bangkitkan amarah anak-anakmu, tetapi asuhlah mereka di dalam didikan dan nasihat Tuhan. |
Shellabear 2011 (2011) | Hai bapak-bapak, janganlah bangkitkan amarah dalam hati anak-anakmu, melainkan didiklah mereka dengan ajaran dan nasihat yang berasal dari Tuhan. |
AVB (2015) | Kamu, bapa, janganlah sakitkan hati anak-anak; tetapi peliharalah mereka dalam didikan dan nasihat Tuhan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ef 6:4 |
|
TL ITL © SABDAweb Ef 6:4 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Ef 6:4 |
Dan kamu, bapa-bapa, janganlah bangkitkan amarah di dalam hati anak-anakmu 1 , i tetapi didiklah mereka di dalam ajaran dan nasihat Tuhan. j |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ef 6:4 |
Dan kamu, bapa-bapa 1 , janganlah bangkitkan amarah di dalam hati anak-anakmu, tetapi 2 didiklah mereka di dalam ajaran dan nasihat Tuhan. |
Catatan Full Life |
Ef 6:4 1 Nas : Ef 6:4 Untuk suatu pembahasan yang terinci mengenai peranan orang-tua dalam membina anak-anaknya lihat art. ORANG-TUA DAN ANAK-ANAK. |
[+] Bhs. Inggris |