Efesus 6:19 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ef 6:19 |
juga untuk aku, m supaya kepadaku, jika aku membuka mulutku, dikaruniakan perkataan yang benar, agar dengan keberanian n aku memberitakan rahasia o Injil, |
AYT (2018) | Berdoalah juga untuk aku supaya ketika aku membuka mulutku, perkataan dikaruniakan kepadaku sehingga aku dengan berani memberitakan rahasia Injil. |
TL (1954) © SABDAweb Ef 6:19 |
dan karena aku pun, supaya aku dikaruniai perkataan di dalam hal membuka mulutku akan memberitakan rahasia Injil itu dengan berani hati. |
BIS (1985) © SABDAweb Ef 6:19 |
Dan berdoalah untuk saya juga, supaya pada waktu saya berbicara, Allah memberikan kepada saya kata-kata yang tepat. Dan supaya saya dengan berani dapat memberitahukan rahasia Kabar Baik itu. |
TSI (2014) | Saya berharap kalian juga mendoakan saya. Mintalah TUHAN memberikan hikmat kepada saya sehingga saya berbicara dengan berani waktu menyampaikan Kabar Baik yang dulu dirahasiakan itu. |
MILT (2008) | juga demi diriku, supaya kepadaku kiranya dikaruniakan firman pada saat terbukanya mulutku untuk memberitahukan rahasia injil dengan keberanian, |
Shellabear 2011 (2011) | Berdoalah juga untuk aku, supaya pada waktu aku membuka mulutku, kepadaku dianugerahkan perkataan yang tepat, sehingga dengan berani aku dapat memberitahukan rahasia Injil. |
AVB (2015) | Berdoalah juga untukku, supaya aku dikurniai daya pengucapan dan aku membuka mulut dengan berani untuk memberitahu rahsia Injil, |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ef 6:19 |
|
TL ITL © SABDAweb Ef 6:19 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | }
|
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ef 6:19 |
juga untuk 1 aku, supaya kepadaku, jika aku membuka mulutku, dikaruniakan perkataan 2 yang benar, agar dengan 3 keberanian aku memberitakan rahasia 4 Injil, |
![]() [+] Bhs. Inggris |