Efesus 2:15
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ef 2:15 |
sebab dengan mati-Nya sebagai manusia n Ia telah membatalkan hukum Taurat dengan segala perintah dan ketentuannya, o untuk menciptakan keduanya menjadi satu p manusia baru di dalam diri-Nya, dan dengan itu mengadakan damai sejahtera, |
AYT (2018) | dengan menghapus permusuhan dalam daging-Nya, yaitu Hukum Taurat yang berisi perintah-perintah dan ketetapan-ketetapan sehingga di dalam diri-Nya Ia membuat keduanya menjadi satu manusia baru, sehingga terjadi perdamaian, |
TL (1954) © SABDAweb Ef 2:15 |
sesudah dilenyapkan-Nya hukum Taurat dengan segala syariatnya, supaya dijadikannya di dalam diri-Nya kedua pihak itu satu manusia yang baharu dengan mengadakan perdamaian, |
BIS (1985) © SABDAweb Ef 2:15 |
Hukum agama Yahudi dengan perintah-perintah dan peraturan-peraturannya sudah dihapuskan oleh Kristus supaya dua bangsa itu menjadi satu bangsa manusia baru, yang bersatu dengan Dia. Dengan cara itulah Kristus mengadakan perdamaian. |
TSI (2014) | (2:14) |
MILT (2008) | dengan melenyapkan perseteruan di dalam tubuh-Nya, yaitu torat tentang perintah-perintah di dalam dogma-dogma, supaya Dia menciptakan keduanya sebagai satu manusia baru di dalam diri-Nya sendiri dengan membuat damai sejahtera. |
Shellabear 2011 (2011) | Kematian-Nya membatalkan hukum Taurat dengan semua perintah yang terkandung di dalamnya, supaya di dalam diri-Nya, keduanya dijadikan satu manusia baru. Demikianlah terjadinya perdamaian. |
AVB (2015) | Dia menghapuskan dengan tubuh-Nya perseteruan itu, iaitu Taurat dengan hukum-hukum yang diperintahkan di dalamnya, untuk mencipta dalam diri-Nya seorang yang baru daripada dua, dan mengadakan perdamaian demikian, |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ef 2:15 |
sebagai <1722> manusia <4561> Ia telah membatalkan <2673> hukum Taurat <3551> dengan segala perintah <1785> dan ketentuannya <1378> , untuk <2443> menciptakan <2936> keduanya <1417> menjadi <1519> satu <1520> manusia <444> baru <2537> di dalam <1722> diri-Nya <846> , dan dengan itu mengadakan <4160> damai sejahtera <1515> , [<1722>] |
TL ITL © SABDAweb Ef 2:15 |
|
AYT ITL | dengan menghapus permusuhan <2189> dalam <1722> , yaitu <3588> Hukum Taurat <3551> yang <3588> berisi perintah-perintah <1785> dan ketetapan-ketetapan <1378> sehingga <2443> di dalam <1722> diri-Nya <846> Ia membuat <2936> keduanya <1417> menjadi <1519> satu <1520> manusia <444> baru <2537> , sehingga terjadi <4160> perdamaian <1515> , |
AVB ITL | Dia menghapuskan <2673> dengan <1722> tubuh-Nya <4561> perseteruan <2189> itu, iaitu Taurat <3551> dengan hukum-hukum <1378> yang <3588> diperintahkan <1785> di dalamnya <1722> , untuk <2443> mencipta <2936> dalam <1722> diri-Nya <846> seorang <1520> yang baru <2537> daripada dua <1417> , dan mengadakan <4160> perdamaian <1515> demikian, |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ef 2:15 |
sebab dengan mati-Nya sebagai 1 manusia Ia telah membatalkan hukum Taurat 2 dengan segala perintah dan ketentuannya, untuk menciptakan keduanya menjadi 3 satu manusia baru di dalam diri-Nya 1 , dan dengan itu mengadakan damai sejahtera, |
[+] Bhs. Inggris |