Numbers 16:41 
KonteksNETBible | But on the next day the whole community of Israelites murmured against Moses and Aaron, saying, “You have killed the Lord’s people!” 1 |
NASB © biblegateway Num 16:41 |
But on the next day all the congregation of the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron, saying, "You are the ones who have caused the death of the LORD’S people." |
HCSB | The next day the entire Israelite community complained about Moses and Aaron, saying, "You have killed the LORD's people!" |
LEB | The next day the whole community of Israel complained to Moses and Aaron. They said, "You have killed the LORD’S people." |
NIV © biblegateway Num 16:41 |
The next day the whole Israelite community grumbled against Moses and Aaron. "You have killed the LORD’s people," they said. |
ESV | But on the next day all the congregation of the people of Israel grumbled against Moses and against Aaron, saying, "You have killed the people of the LORD." |
NRSV © bibleoremus Num 16:41 |
On the next day, however, the whole congregation of the Israelites rebelled against Moses and against Aaron, saying, "You have killed the people of the LORD." |
REB | Next day the whole Israelite community raised complaints against Moses and Aaron and taxed them with causing the death of some of the LORD's people. |
NKJV © biblegateway Num 16:41 |
On the next day all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron, saying, "You have killed the people of the LORD." |
KJV | But on the morrow all the congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron, saying, Ye have killed the people of the LORD. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Num 16:41 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | But on the next day the whole community of Israelites murmured against Moses and Aaron, saying, “You have killed the Lord’s people!” 1 |
NET Notes |
1 sn The whole congregation here is trying to project its guilt on Moses and Aaron. It was they and their rebellion that brought about the deaths, not Moses and Aaron. The |