Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Job 31:35

Konteks
NETBible

“If only I had 1  someone to hear me! Here is my signature – 2  let the Almighty answer me! If only I had an indictment 3  that my accuser had written. 4 

NASB ©

biblegateway Job 31:35

"Oh that I had one to hear me! Behold, here is my signature; Let the Almighty answer me! And the indictment which my adversary has written,

HCSB

If only I had someone to hear my case ! Here is my signature; let the Almighty answer me. Let my Opponent compose His indictment.

LEB

"If only I had someone who would listen to me! Look, here is my signature! Let the Almighty answer me. Let the prosecutor write his complaint on a scroll.

NIV ©

biblegateway Job 31:35

("Oh, that I had someone to hear me! I sign now my defence— let the Almighty answer me; let my accuser put his indictment in writing.

ESV

Oh, that I had one to hear me! (Here is my signature! Let the Almighty answer me!) Oh, that I had the indictment written by my adversary!

NRSV ©

bibleoremus Job 31:35

Oh, that I had one to hear me! (Here is my signature! let the Almighty answer me!) Oh, that I had the indictment written by my adversary!

REB

(31:34)

NKJV ©

biblegateway Job 31:35

Oh, that I had one to hear me! Here is my mark. Oh, that the Almighty would answer me, That my Prosecutor had written a book!

KJV

Oh that one would hear me! behold, my desire [is, that] the Almighty would answer me, and [that] mine adversary had written a book.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Oh that
<05414> (8799)
one would hear
<08085> (8802)
me! behold, my desire
<08420>
[is, that] the Almighty
<07706>
would answer
<06030> (8799)
me, and [that] mine adversary
<0376> <07379>
had written
<03789> (8804)
a book
<05612>_.
{my...: or, my sign is that the Almighty will}
NASB ©

biblegateway Job 31:35

"Oh
<04310>
<5414> that I had
<05414>
one to hear
<08085>
me! Behold
<02005>
, here
<02005>
is my signature
<08420>
; Let the Almighty
<07706>
answer
<06030>
me! And the indictment
<05612>
which my adversary
<07379>
has written
<03789>
,
LXXM
tiv
<5100
I-NSM
dwh
<1325
V-AAO-3S
akouonta
<191
V-PAPAS
mou
<1473
P-GS
ceira
<5495
N-ASF
de
<1161
PRT
kuriou
<2962
N-GSM
ei
<1487
CONJ
mh
<3165
ADV
ededoikein {V-YAI-1S} suggrafhn {N-ASF} de
<1161
PRT
hn
<3739
R-ASF
eicon
<2192
V-IAI-3P
kata
<2596
PREP
tinov
<5100
I-GSN
NET [draft] ITL
“If
<04310>
only I had
<05414>
someone to hear
<08085>
me! Here
<02005>
is my signature
<08420>
– let the Almighty
<07706>
answer
<06030>
me! If only I had an indictment
<05612>
that my accuser
<07379>

<0376>
had written
<03789>
.
HEBREW
ybyr
<07379>
sya
<0376>
btk
<03789>
rpow
<05612>
ynney
<06030>
yds
<07706>
ywt
<08420>
Nh
<02005>
yl
<0>
ems
<08085>
yl
<0>
Nty
<05414>
ym (31:35)
<04310>

NETBible

“If only I had 1  someone to hear me! Here is my signature – 2  let the Almighty answer me! If only I had an indictment 3  that my accuser had written. 4 

NET Notes

tn The optative is again introduced with “who will give to me hearing me? – O that someone would listen to me!”

tn Heb “here is my ‘tav’” (הֵן תָּוִי, hen tavi). The letter ת (tav) is the last letter of the alphabet in Hebrew. In paleo-Hebrew the letter was in the form of a cross or an “X,” and so used for one making a mark or a signature. In this case Job has signed his statement and delivered it to the court – but he has yet to be charged. Kissane thought that this being the last letter of the alphabet, Job was saying, “This is my last word.” Others take the word to mean “desire” – “this is my desire, that God would answer me” (see E. F. Sutcliffe, “Notes on Job, textual and exegetical,” Bib 30 [1949]: 71-72; G. R. Driver, AJSL 3 [1935/36]: 166; P. P. Saydon, “Philological and Textual Notes to the Maltese Translation of the Old Testament,” CBQ 23 [1961]: 252). R. Gordis (Job, 355) also argues strongly for this view.

tn Heb “a scroll,” in the context referring to a scroll containing the accusations of Job’s legal adversary (see the next line).

tn The last line is very difficult; it simply says, “a scroll [that] my [legal] adversary had written.” The simplest way to handle this is to see it as a continuation of the optative (RSV).




TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA