Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 11:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 11:16

Maka teringatlah aku akan perkataan Tuhan: Yohanes membaptis dengan air, h  tetapi kamu akan dibaptis dengan Roh Kudus. i 

AYT (2018)

Maka, aku teringat pada perkataan Tuhan, ketika Ia berkata, ‘Yohanes membaptis dengan air, tetapi kamu akan dibaptis dengan Roh Kudus.’

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 11:16

Maka teringatlah aku akan sabda Tuhan seperti yang disabdakan-Nya: Sungguhpun Yahya membaptiskan dengan air, tetapi kamu ini akan dibaptiskan dengan Rohulkudus.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 11:16

Lalu saya teringat, Tuhan pernah berkata, 'Yohanes membaptis dengan air, tetapi kalian akan dibaptis dengan Roh Allah.'

TSI (2014)

Saya juga ingat bahwa Tuhan Yesus pernah berkata, ‘Dulu Yohanes membaptis kalian dengan air, tetapi kalian akan dibaptis dengan Roh Kudus.’

MILT (2008)

Dan aku teringat akan perkataan Tuhan ketika Dia berkata: Yohanes memang membaptis dengan air, tetapi kamu akan dibaptis dengan Roh Kudus.

Shellabear 2011 (2011)

Maka teringatlah aku akan sabda Junjungan kita Yang Ilahi ketika Ia bersabda, Yahya mempermandikan orang dengan air, tetapi kamu akan dipermandikan dengan Ruh Allah.

AVB (2015)

Ketika itu aku teringat kata-kata Tuhan: ‘Yohanes membaptis dengan air, tetapi kamu akan dibaptiskan dengan Roh Kudus.’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 11:16

Maka
<1161>
teringatlah aku
<3415>
akan perkataan
<4487>
Tuhan
<2962>
: Yohanes
<2491>
membaptis
<907>
dengan air
<5204>
, tetapi kamu
<5210>
akan dibaptis
<907>
dengan
<1722>
Roh
<4151>
Kudus
<40>
.

[<5613> <3004> <3303> <1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 11:16

Maka teringatlah
<3415>
aku akan sabda
<4487>
Tuhan
<2962>
seperti
<5613>
yang disabdakan-Nya
<3004> <2491>
: Sungguhpun
<3303>
Yahya
<2491>
membaptiskan
<907>
dengan air
<5204>
, tetapi
<1161>
kamu
<5210>
ini akan dibaptiskan
<907>
dengan
<1722>
Rohulkudus
<40>
.
AYT ITL
Maka
<1161>
, aku teringat
<3415>
pada perkataan
<4487>
Tuhan
<2962>
, ketika
<5613>
Ia berkata
<3004>
, 'Yohanes
<2491>
membaptis
<907>
dengan air
<5204>
, tetapi
<1161>
kamu
<5210>
akan dibaptis
<907>
dengan
<1722>
Roh
<4151>
Kudus
<40>
.'

[<3303>]
AVB ITL
Ketika itu aku teringat
<3415>
kata-kata
<4487>
Tuhan
<2962>
: ‘Yohanes
<2491>
membaptis
<907>
dengan air
<5204>
, tetapi
<1161>
kamu
<5210>
akan dibaptiskan
<907>
dengan
<1722>
Roh
<4151>
Kudus
<40>
.’

[<1161> <5613> <3004> <3303>]
GREEK
emnhsyhn
<3415> (5681)
V-API-1S
de
<1161>
CONJ
tou
<3588>
T-GSN
rhmatov
<4487>
N-GSN
tou
<3588>
T-GSN
kuriou
<2962>
N-GSM
wv
<5613>
ADV
elegen
<3004> (5707)
V-IAI-3S
iwannhv
<2491>
N-NSM
men
<3303>
PRT
ebaptisen
<907> (5656)
V-AAI-3S
udati
<5204>
N-DSN
umeiv
<5210>
P-2NP
de
<1161>
CONJ
baptisyhsesye
<907> (5701)
V-FPI-2P
en
<1722>
PREP
pneumati
<4151>
N-DSN
agiw
<40>
A-DSN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 11:16

2 Maka 3  teringatlah aku 1  akan perkataan Tuhan: Yohanes membaptis dengan air, tetapi kamu akan dibaptis dengan Roh Kudus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA