Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 10:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 10:3

Dari sana engkau akan berjalan terus lagi dan sampai ke pohon tarbantin Tabor, maka di sana engkau akan ditemui oleh tiga orang laki-laki yang naik menghadap Allah di Betel; n  seorang membawa tiga ekor anak kambing, seorang membawa tiga ketul roti dan yang lain lagi sebuyung anggur.

AYT (2018)

Kamu akan berjalan terus dari sana sampai ke pohon tarbantin di Tabor. Di sana, kamu akan bertemu dengan tiga orang laki-laki yang akan pergi menghadap Allah di Betel. Orang yang satu membawa tiga ekor anak kambing, dan seorang yang lain membawa tiga ketul roti, dan yang lain membawa satu tempayan anggur.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 10:3

Setelah engkau berjalan langsung dari sana lalu sampai ke Elon-Tabor, maka di sana engkau akan bertemu dengan tiga orang yang berjalan naik ke Bait-el hendak menghadap Allah, seorang membawa kambing kecil tiga ekor, seorang membawa roti tiga ketul dan seorang sebuah kirbat berisi air anggur.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 10:3

Samuel berkata lagi, "Dari situ engkau berjalan terus sampai ke pohon tempat ibadat di Tabor. Di sana engkau akan bertemu dengan tiga orang laki-laki yang sedang menuju ke Betel untuk mempersembahkan kurban kepada Allah. Seorang menggiring tiga ekor anak kambing, seorang lagi membawa tiga buah roti, dan seorang lagi membawa kantong kulit berisi anggur.

TSI (2014)

“Lalu dari situ kamu akan berjalan terus sampai di pohon yang dianggap keramat di dekat gunung Tabor. Di situ kalian akan berjumpa dengan tiga orang laki-laki yang sedang bepergian ke Betel untuk mempersembahkan kurban kepada Allah. Seorang akan membawa tiga ekor anak kambing, seorang lagi akan membawa tiga potong roti bundar, dan yang seorang lagi akan membawa kantong kulit yang berisi air anggur.

MILT (2008)

Dan dari sana engkau akan berjalan terus, dan engkau akan sampai ke pohon besar Tabor. Dan engkau akan menemukan tiga orang pria yang hendak pergi naik menghadap Allah Elohim 0430 di Betel: seorang membawa tiga anak kecil, dan seorang membawa tiga potong roti, dan seorang lagi membawa sekirbat anggur.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian melintaslah terus dari sana sampai ke pohon besar di Tabor. Di sana engkau akan bertemu dengan tiga orang yang hendak pergi menghadap Allah di Bait-El. Seorang membawa tiga ekor anak kambing, seorang lagi membawa tiga ketul roti, dan seorang yang lain membawa sekantong kulit berisi air anggur.

AVB (2015)

Dari sana engkau akan berjalan terus lagi dan sampai ke pokok oak di Tabor, maka di sana engkau akan ditemui oleh tiga orang lelaki yang naik menghadap Allah di Betel; seorang membawa tiga ekor anak kambing, seorang membawa tiga ketul roti dan yang ketiga membawa sekantung kulit berisi air anggur.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 10:3

Dari sana
<08033>
engkau akan berjalan
<02498>
terus
<01973>
lagi dan sampai
<0935>
ke
<05704>
pohon tarbantin
<0436>
Tabor
<08396>
, maka di sana
<08033>
engkau akan ditemui
<04672>
oleh tiga
<07969>
orang laki-laki
<0582>
yang naik
<05927>
menghadap
<0413>
Allah
<0430>
di Betel
<01008>
; seorang
<0259>
membawa
<05375>
tiga
<07969>
ekor anak kambing
<01423>
, seorang
<0259>
membawa
<05375>
tiga
<07969>
ketul
<03603>
roti
<03899>
dan yang lain
<0259>
lagi sebuyung
<05035>
anggur
<03196>
.

[<05375>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 10:3

Setelah engkau berjalan
<02498>
langsung dari sana
<08033>
lalu sampai
<0935>
ke
<05704>
Elon-Tabor
<08396> <0436>
, maka di sana
<08033>
engkau akan bertemu
<04672>
dengan tiga
<07969>
orang
<0582>
yang berjalan naik
<05927>
ke Bait-el
<01008>
hendak menghadap
<0413>
Allah
<0430>
, seorang
<0259>
membawa
<05375>
kambing
<01423>
kecil tiga
<07969>
ekor, seorang
<0259>
membawa
<05375>
roti
<03899>
tiga
<07969>
ketul
<03603>
dan seorang
<0259>
sebuah kirbat
<05035>
berisi
<05375>
air anggur
<03196>
.
AYT ITL
Kamu akan
<02498>
berjalan terus
<01973>
dari sana
<08033>
sampai
<0935> <05704>
ke pohon tarbantin
<0436>
di Tabor
<08396>
. Di sana
<08033>
, kamu akan bertemu
<04672>
dengan tiga
<07969>
orang laki-laki
<0582>
yang akan pergi
<05927>
menghadap
<0413>
Allah
<0430>
di
<00>
Betel
<01008>
. Orang yang satu
<0259>
membawa
<05375>
tiga
<07969>
ekor anak kambing
<01423>
, dan seorang yang lain
<0259>
membawa
<05375>
tiga
<07969>
ketul
<03603>
roti
<03899>
, dan yang lain
<0259>
membawa
<05375>
satu tempayan
<05035>
anggur
<03196>
.
AVB ITL
Dari sana
<08033>
engkau akan berjalan
<02498>
terus lagi
<01973>
dan sampai
<0935>
ke
<05704>
pokok oak
<0436>
di Tabor
<08396>
, maka di sana
<08033>
engkau akan ditemui
<04672>
oleh tiga
<07969>
orang
<0582>
lelaki yang naik
<05927>
menghadap
<0413>
Allah
<0430>
di Betel
<01008>
; seorang
<0259>
membawa
<05375>
tiga
<07969>
ekor anak kambing
<01423>
, seorang
<0259>
membawa
<05375>
tiga
<07969>
ketul
<03603>
roti
<03899>
dan yang ketiga
<0259>
membawa
<05375>
sekantung kulit
<05035>
berisi air anggur
<03196>
.

[<00>]
HEBREW
Nyy
<03196>
lbn
<05035>
avn
<05375>
dxaw
<0259>
Mxl
<03899>
twrkk
<03603>
tsls
<07969>
avn
<05375>
dxaw
<0259>
Myydg
<01423>
hsls
<07969>
avn
<05375>
dxa
<0259>
la
<01008>
tyb
<0>
Myhlah
<0430>
la
<0413>
Myle
<05927>
Mysna
<0582>
hsls
<07969>
Ms
<08033>
Kwaumw
<04672>
rwbt
<08396>
Nwla
<0436>
de
<05704>
tabw
<0935>
halhw
<01973>
Msm
<08033>
tplxw (10:3)
<02498>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 10:3

Dari sana engkau akan berjalan terus lagi dan sampai ke pohon tarbantin Tabor 1 , maka di sana engkau akan ditemui oleh tiga 3  orang laki-laki yang naik menghadap Allah di Betel 2 ; seorang membawa tiga 3  ekor anak kambing 3 , seorang membawa tiga 3  ketul roti dan yang lain lagi sebuyung anggur.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA