Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 7:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 7:8

Dari rakyat itu mereka mengambil bekal dan sangkakala; demikianlah seluruh orang Israel disuruhnya pergi, masing-masing ke kemahnya, tetapi ketiga ratus orang itu ditahannya. Adapun perkemahan orang Midian ada di bawahnya, di lembah.

AYT (2018)

Setelah itu, rakyat mengambil bekal dan trompet mereka. Lalu, dia menyuruh semua orang Israel pergi, masing-masing ke tendanya. Akan tetapi, ketiga ratus orang yang lain ditahannya. Sementara itu, pertendaan orang Midian ada di bawahnya, di lembah.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 7:8

Setelah itu diambilnya bekal dari pada orang banyak itu pada tangannya dan lagi nafirinya, maka disuruhnya akan segala orang Israel yang lain itu pergi, masing-masing ke kemahnya, tetapi ketiga ratus orang itu ditahankannya. Maka adalah balatentara orang Midian itu pada sebelah bawahnya dalam lembah itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 7:8

Karena itu Gideon menyuruh semua orang Israel yang lain pulang kecuali yang tiga ratus itu. Semua bekal dan trompet diambil dari orang-orang yang pulang itu. Orang Midian berada di lembah di bawah tempat orang Israel berkemah.

MILT (2008)

Dan orang-orang itu membawa perbekalan di dalam tangan mereka dan sangkakalanya. Dan disuruhnya semua orang Israel pergi, masing-masing ke kemahnya. Namun dia menahan ketiga ratus orang itu. Dan perkemahan orang Midian ada di bawahnya, di lembah itu.

Shellabear 2011 (2011)

Maka Gideon menahan ketiga ratus orang itu dan melepas seluruh orang Israil yang selebihnya pulang ke kemah mereka masing-masing. Dari tangan mereka, pasukan mengambil alih perbekalan dan sangkakala yang ada. Sementara itu perkemahan orang Midian berada di bawahnya, di lembah.

AVB (2015)

Warga tiga ratus orang itu mengambil bekal dan sangkakala dan Gideon menyuruh kesemua orang Israel selebihnya untuk pulang ke khemah masing-masing, tetapi warga tiga ratus orang itu dikekalkan bersama-samanya. Adapun perkhemahan orang Midian terletak di lembah di bawah tempat dia berada.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 7:8

Dari rakyat
<05971>
itu mereka mengambil
<03947>
bekal
<06720>
dan sangkakala
<07782>
; demikianlah seluruh
<03605>
orang
<0376>
Israel
<03478>
disuruhnya pergi
<07971>
, masing-masing
<0376>
ke kemahnya
<0168>
, tetapi ketiga
<07969>
ratus
<03967>
orang
<0376>
itu ditahannya
<02388>
. Adapun perkemahan
<04264>
orang Midian
<04080>
ada
<01961>
di bawahnya
<08478>
, di lembah
<06010>
.

[<03027>]
TL ITL ©

SABDAweb Hak 7:8

Setelah itu diambilnya
<03947>
bekal
<06720>
dari pada orang banyak
<05971>
itu pada tangannya
<03027>
dan lagi nafirinya
<07782>
, maka disuruhnya
<07971>
akan segala
<03605>
orang
<0376>
Israel
<03478>
yang lain itu pergi
<07971>
, masing-masing
<0376>
ke kemahnya
<0168>
, tetapi ketiga
<07969>
ratus
<03967>
orang
<0376>
itu ditahankannya
<02388>
. Maka adalah
<01961>
balatentara
<04264>
orang Midian
<04080>
itu pada sebelah bawahnya
<08478>
dalam lembah
<06010>
itu.
HEBREW
P
qmeb
<06010>
txtm
<08478>
wl
<0>
hyh
<01961>
Nydm
<04080>
hnxmw
<04264>
qyzxh
<02388>
syah
<0376>
twam
<03967>
slsbw
<07969>
wylhal
<0168>
sya
<0376>
xls
<07971>
larvy
<03478>
sya
<0376>
lk
<03605>
taw
<0853>
Mhytrpws
<07782>
taw
<0853>
Mdyb
<03027>
Meh
<05971>
hdu
<06720>
ta
<0853>
wxqyw (7:8)
<03947>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 7:8

Dari rakyat itu mereka mengambil bekal dan sangkakala 1 ; demikianlah seluruh orang Israel disuruhnya pergi, masing-masing ke kemahnya, tetapi ketiga ratus orang itu ditahannya. Adapun perkemahan orang Midian ada di bawahnya, di lembah 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA