Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 21:23

Konteks

Jadi bani Benyamin berbuat demikian; dari gadis-gadis yang menari-nari a  yang dirampas itu mereka mengambil perempuan, jumlahnya sama dengan jumlah mereka, kemudian pulanglah mereka ke milik pusakanya b  lalu membangun kota-kotanya kembali dan diam di sana. c 

KataFrek.
Jadi351
bani708
Benyamin180
berbuat542
demikian1007
dari8838
gadis-gadis22
yang24457
menari-nari16
yang24457
dirampas34
itu14215
mereka12319
mengambil552
perempuan1296
jumlahnya69
sama545
dengan7859
jumlah149
mereka12319
kemudian1262
pulanglah85
mereka12319
ke5422
milik316
pusakanya31
lalu3627
membangun111
kota-kotanya30
kembali590
dan28381
diam405
di12859
sana713
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
wveyw062132628do 1333, make 653 ...
Nk03651767so, thus ...
ynb011214930son 2978, children 1568 ...
Nmynb01144167Benjamin 161
wavyw05375653(bare, lift ...
Mysn0802781wife 425, woman 324 ...
Mrpoml04557134number 110, few 6 ...
Nm044801219among, with ...
twllxmh0234260pain 6, formed 5 ...
rsa08345502which, wherewith ...
wlzg0149731spoil 8, take away 8 ...
wklyw019801549go 217, walk 156 ...
wbwsyw077251056return 391, ...again 248 ...
la04135502unto, with ...
Mtlxn05159223inheritance 192, heritage 27 ...
wnbyw01129375build 340, build up 14 ...
ta085311050not translated
Myreh058921095city 1074, town 7 ...
wbsyw034271082dwell 437, inhabitant 221 ...
Mhb009615


TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.72 detik
dipersembahkan oleh YLSA