Revelation 20:3 
KonteksNETBible | The angel 1 then 2 threw him into the abyss and locked 3 and sealed it so that he could not deceive the nations until the one thousand years were finished. (After these things he must be released for a brief period of time.) |
NASB © biblegateway Rev 20:3 |
and he threw him into the abyss, and shut it and sealed it over him, so that he would not deceive the nations any longer, until the thousand years were completed; after these things he must be released for a short time. |
HCSB | He threw him into the abyss, closed it, and put a seal on it so that he would no longer deceive the nations until the 1,000 years were completed. After that, he must be released for a short time. |
LEB | and threw him into the abyss, and shut [it] and sealed [it] above him, in order that he could not deceive the nations again until the thousand years are completed. After these [things] it is necessary [for] him to be released [for] a short time. |
NIV © biblegateway Rev 20:3 |
He threw him into the Abyss, and locked and sealed it over him, to keep him from deceiving the nations any more until the thousand years were ended. After that, he must be set free for a short time. |
ESV | and threw him into the pit, and shut it and sealed it over him, so that he might not deceive the nations any longer, until the thousand years were ended. After that he must be released for a little while. |
NRSV © bibleoremus Rev 20:3 |
and threw him into the pit, and locked and sealed it over him, so that he would deceive the nations no more, until the thousand years were ended. After that he must be let out for a little while. |
REB | he threw him into the abyss, shutting and sealing it over him, so that he might not seduce the nations again till the thousand years were ended. After that he must be let loose for a little while. |
NKJV © biblegateway Rev 20:3 |
and he cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal on him, so that he should deceive the nations no more till the thousand years were finished. But after these things he must be released for a little while. |
KJV | And cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled: and after that he must be loosed a little season. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Rev 20:3 |
and he threw <906> him into the abyss <12> , and shut <2808> it and sealed <4972> it over <1883> him, so <2443> that he would not deceive <4105> the nations <1484> any <2089> longer <2089> , until <891> the thousand <5507> years <2094> were completed <5055> ; after <3326> these <3778> things <3778> he must <1163> be released <3089> for a short <3398> time <5550> . |
NET [draft] ITL | The angel then <2532> threw <906> him <846> into <1519> the abyss <12> and <2532> locked <2808> and <2532> sealed <4972> it so that <2443> he could <4105> not <3361> deceive <4105> the nations <1484> until <891> the one thousand <5507> years <2094> were finished <5055> . (After <3326> these things <5023> he must <1163> be released <3089> for a brief period <3398> of time <5550> .) |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | The angel 1 then 2 threw him into the abyss and locked 3 and sealed it so that he could not deceive the nations until the one thousand years were finished. (After these things he must be released for a brief period of time.) |
NET Notes |
1 tn Grk “he”; the referent (the angel introduced in v. 1) has been specified in the translation for clarity. 2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. 3 tn Or “and shut.” While the lexical force of the term is closer to “shut,” it is acceptable to render the verb ἔκλεισεν (ekleisen) as “locked” here in view of the mention of the key in the previous verse. |