Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 2:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 2:23

Dan anak-anaknya akan Kumatikan dan semua jemaat akan mengetahui, bahwa Akulah yang menguji batin dan hati orang, q  dan bahwa Aku akan membalaskan kepada kamu setiap orang menurut perbuatannya. r 

AYT (2018)

Dan, Aku akan membunuh anak-anaknya dengan kematian; dan semua jemaat akan mengetahui bahwa Akulah yang menguji pikiran dan hati orang, dan Aku akan memberikan kepadamu masing-masing menurut perbuatanmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 2:23

Dan anak-anaknya akan Kubunuh dengan bala sampar, dan segala sidang jemaat pun akan mengetahui bahwa Akulah yang menyelidik jiwa dan hati orang, dan Aku akan membalas kamu menurut perbuatan masing-masing.

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 2:23

Para pengikutnya akan Kubunuh juga supaya semua jemaat menyadari bahwa Akulah Dia yang menyelami pikiran dan hati manusia. Kalian akan Kubalas menurut perbuatan kalian masing-masing.

TSI (2014)

Bahkan Aku akan membunuh beberapa orang pengikutnya. Dengan demikian, semua jemaat akan tahu bahwa Akulah satu-satunya yang mengetahui isi hati dan pikiran orang. Dan Akulah yang akan membalas kalian sesuai perbuatanmu masing-masing.

MILT (2008)

Dan Aku akan membunuh anak-anaknya dengan kematian, dan seluruh gereja akan mengetahui bahwa Akulah yang menyelidiki pikiran dan hati, dan Aku akan memberi kepada kamu masing-masing sesuai dengan perbuatanmu.

Shellabear 2011 (2011)

Anak-anaknya akan Kubunuh, sehingga semua jemaah mengetahui bahwa Akulah yang menyelidiki hati dan pikiran manusia, dan Aku akan membalasmu sesuai dengan perbuatanmu masing-masing.

AVB (2015)

Aku juga akan meragut nyawa anak-anaknya, supaya seluruh jemaah tahu bahawa Akulah yang menyelami hati dan fikiran manusia. Aku akan memberikan balasan yang setimpal dengan perbuatan setiap orang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 2:23

Dan
<2532>
anak-anaknya
<5043>
akan Kumatikan
<615> <2288>
dan
<2532>
semua
<3956>
jemaat
<1577>
akan mengetahui
<1097>
, bahwa
<3754>
Akulah
<1473> <1510>
yang menguji batin
<3510>
dan
<2532>
hati
<2588>
orang, dan
<2532>
bahwa Aku akan membalaskan
<1325>
kepada kamu
<5213>
setiap
<1538>
orang menurut perbuatannya
<2041>
.

[<846> <1722> <2045> <2596> <5216>]
TL ITL ©

SABDAweb Why 2:23

Dan
<2532>
anak-anaknya
<5043>
akan Kubunuh
<615>
dengan
<1722>
bala sampar
<2288>
, dan
<2532>
segala
<3956>
sidang jemaat
<1577>
pun akan mengetahui
<1097>
bahwa
<3754>
Akulah
<1473>
yang menyelidik
<2045>
jiwa
<3510>
dan
<2532>
hati
<2588>
orang, dan
<2532>
Aku akan membalas
<1325>
kamu
<5213>
menurut
<2596>
perbuatan
<2041>
masing-masing
<1538>
.
AYT ITL
Dan
<2532>
, Aku akan membunuh
<615>
anak-anaknya
<5043>
dengan
<1722>
kematian
<2288>
; dan
<2532>
semua
<3956>
jemaat
<1577>
akan mengetahui
<1097>
bahwa
<3754>
Akulah
<1473> <1510>
yang
<3588>
menguji
<2045>
pikiran
<3510>
dan
<2532>
hati
<2588>
orang, dan
<2532>
Aku akan memberikan
<1325>
kepadamu
<5213>
masing-masing
<1538>
menurut
<2596>
perbuatanmu
<2041>
.

[<846> <5216>]
AVB ITL
Aku juga
<2532>
akan meragut nyawa
<615>
anak-anaknya
<5043>
, supaya seluruh
<3956>
jemaah
<1577>
tahu
<1097>
bahawa
<3754>
Akulah
<1473>
yang
<3588>
menyelami
<2045>
hati
<2588>
dan
<2532>
fikiran
<3510>
manusia. Aku akan memberikan
<1325>
balasan yang
<3588>
setimpal dengan
<2596>
perbuatan
<2041>
setiap orang
<1538>
.

[<846> <1722> <2288> <2532> <1510> <2532> <5213> <5216>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
τα
<3588>
T-APN
τεκνα
<5043>
N-APN
αυτης
<846>
P-GSF
αποκτενω
<615> <5692>
V-FAI-1S
εν
<1722>
PREP
θανατω
<2288>
N-DSM
και
<2532>
CONJ
γνωσονται
<1097> <5695>
V-FDI-3P
πασαι
<3956>
A-NPF
αι
<3588>
T-NPF
εκκλησιαι
<1577>
N-NPF
οτι
<3754>
CONJ
εγω
<1473>
P-1NS
ειμι
<1510> <5748>
V-PXI-1S
ο
<3588>
T-NSM
εραυνων
<2045> <5723>
V-PAP-NSM
νεφρους
<3510>
N-APM
και
<2532>
CONJ
καρδιας
<2588>
N-APF
και
<2532>
CONJ
δωσω
<1325> <5692>
V-FAI-1S
υμιν
<5213>
P-2DP
εκαστω
<1538>
A-DSM
κατα
<2596>
PREP
τα
<3588>
T-APN
εργα
<2041>
N-APN
υμων
<5216>
P-2GP
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
τα
τὰ

<3588>
E-ANP
τεκνα
τέκνα
τέκνον
<5043>
N-ANP
αυτησ
αὐτῆς
αὐτός
<846>
R-3GFS
αποκτενω
ἀποκτενῶ
ἀποκτείνω
<615>
V-IFA1S
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
θανατω
θανάτῳ·
θάνατος
<2288>
N-DMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
γνωσονται
γνώσονται
γινώσκω
<1097>
V-IFM3P
πασαι
πᾶσαι
πᾶς
<3956>
E-NFP
αι
αἱ

<3588>
E-NFP
εκκλησιαι
ἐκκλησίαι
ἐκκλησία
<1577>
N-NFP
οτι
ὅτι
ὅτι
<3754>
C
εγω
ἐγώ
ἐγώ
<1473>
R-1NS
ειμι
εἰμι
εἰμί
<1510>
V-IPA1S
ο


<3588>
R-NMS
εραυνων
ἐραυνῶν
ἐραυνάω
<2045>
V-PPANMS
νεφρουσ
νεφροὺς
νεφρός
<3510>
N-AMP
και
καὶ
καί
<2532>
C
καρδιασ
καρδίας,
καρδία
<2588>
N-AFP
και
καὶ
καί
<2532>
C
δωσω
δώσω
δίδωμι
<1325>
V-IFA1S
υμιν
ὑμῖν
σύ
<4771>
R-2DP
εκαστω
ἑκάστῳ
ἕκαστος
<1538>
S-DMS
κατα
κατὰ
κατά
<2596>
P
τα
τὰ

<3588>
E-ANP
εργα
ἔργα
ἔργον
<2041>
N-ANP
υμων
ὑμῶν.
σύ
<4771>
R-2GP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 2:23

Dan 2  4  anak-anaknya akan Kumatikan 1  dan semua 2  jemaat akan mengetahui, bahwa Akulah 3  4  yang menguji batin dan 2  4  hati orang, dan 2  4  bahwa Aku akan membalaskan 4  kepada kamu setiap orang menurut perbuatannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA