Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Petrus 1:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 1:5

Yaitu kamu, yang dipelihara dalam kekuatan u  Allah karena imanmu 1  sementara kamu menantikan keselamatan v  yang telah tersedia untuk dinyatakan w  pada zaman akhir.

AYT (2018)

yaitu kamu yang dilindungi oleh kuasa Allah melalui iman keselamatan yang siap dinyatakan pada akhir zaman.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Ptr 1:5

yang dengan kuasa Allah terpelihara dari sebab iman menuju kepada keselamatan yang sedia akan dinyatakan pada akhir zaman.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Ptr 1:5

Semuanya itu adalah untukmu, karena kalian percaya kepada Allah. Maka kalian dijaga dengan kuasa Allah supaya kalian menerima keselamatan yang siap dinyatakan pada akhir zaman nanti.

TSI (2014)

Karena kalian sudah percaya kepada Yesus, maka Allah terus menjaga kalian dengan kuasa-Nya yang besar, hingga kalian mencapai keselamatan yang sudah Allah sediakan bagi kita dan siap dinyatakan pada akhir zaman.

MILT (2008)

yang dalam kuasa Allah Elohim 2316 tetap terlindungi melalui iman kepada keselamatan, yang siap untuk disingkapkan pada saat terakhir.

Shellabear 2011 (2011)

Karena kamu beriman kepada-Nya, Allah akan menjaga kamu dengan kuasa-Nya, sampai kamu memperoleh keselamatan yang telah siap dinyatakan pada akhir zaman.

AVB (2015)

Kamu dipelihara dengan kuasa Allah, melalui iman untuk penyelamatan yang akan ternyata sepenuhnya pada akhir zaman.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Ptr 1:5

Yaitu kamu, yang dipelihara
<5432>
dalam
<1722>
kekuatan
<1411>
Allah
<2316>
karena
<1223>
imanmu
<4102>
sementara kamu menantikan keselamatan
<4991>
yang telah tersedia
<2092>
untuk dinyatakan
<601>
pada
<1722>
zaman
<2540>
akhir
<2078>
.

[<1519>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Ptr 1:5

yang dengan
<1722>
kuasa
<1411>
Allah
<2316>
terpelihara
<5432>
dari sebab
<1223>
iman
<4102>
menuju kepada
<1519>
keselamatan
<4991>
yang sedia
<2092>
akan dinyatakan
<601>
pada
<1722>
akhir
<2078>
zaman
<2540>
.
AYT ITL
yaitu kamu yang
<3588>
dilindungi
<5432>
oleh
<1722>
kuasa
<1411>
Allah
<2316>
melalui
<1223>
iman
<4102>
keselamatan
<4991>
yang siap
<2092>
dinyatakan
<601>
pada
<1722>
akhir
<2078>
zaman
<2540>
.

[<1519>]
AVB ITL
Kamu dipelihara
<5432>
dengan
<1722>
kuasa
<1411>
Allah
<2316>
, melalui
<1223>
iman
<4102>
untuk
<1519>
penyelamatan
<4991>
yang akan
<2092>
ternyata
<601>
sepenuhnya pada
<1722>
akhir
<2078>
zaman
<2540>
.
GREEK WH
τους
<3588>
T-APM
εν
<1722>
PREP
δυναμει
<1411>
N-DSF
θεου
<2316>
N-GSM
φρουρουμενους
<5432> <5746>
V-PPP-APM
δια
<1223>
PREP
πιστεως
<4102>
N-GSF
εις
<1519>
PREP
σωτηριαν
<4991>
N-ASF
ετοιμην
<2092>
A-ASF
αποκαλυφθηναι
<601> <5683>
V-APN
εν
<1722>
PREP
καιρω
<2540>
N-DSM
εσχατω
<2078>
A-DSM
GREEK SR
τουσ
τοὺς

<3588>
R-AMP
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
δυναμει
δυνάμει
δύναμις
<1411>
N-DFS
θυ
˚Θεοῦ
θεός
<2316>
N-GMS
φρουρουμενουσ
φρουρουμένους
φρουρέω
<5432>
V-PPPAMP
δια
διὰ
διά
<1223>
P
πιστεωσ
πίστεως,
πίστις
<4102>
N-GFS
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
σωτηριαν
σωτηρίαν
σωτηρία
<4991>
N-AFS
ετοιμην
ἑτοίμην
ἕτοιμος
<2092>
S-AFS
αποκαλυφθηναι
ἀποκαλυφθῆναι
ἀποκαλύπτω
<601>
V-NAP
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
καιρω
καιρῷ
καιρός
<2540>
N-DMS
εσχατω
ἐσχάτῳ.
ἔσχατος
<2078>
E-DMS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 1:5

Yaitu kamu, yang dipelihara dalam kekuatan u  Allah karena imanmu 1  sementara kamu menantikan keselamatan v  yang telah tersedia untuk dinyatakan w  pada zaman akhir.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 1:5

3 Yaitu kamu, yang dipelihara 1  dalam 5  kekuatan Allah karena 2  imanmu sementara kamu menantikan keselamatan yang telah tersedia 4  untuk dinyatakan pada 5  zaman akhir.

Catatan Full Life

1Ptr 1:5 1

Nas : 1Pet 1:5

Ayat ini menyajikan tiga kebenaran mengenai jaminan orang percaya, sebuah berita yang relevan bagi pembaca surat ini karena banyak di antaranya sedang menderita penganiayaan yang hebat.

  1. 1) Orang percaya "dipelihara (versi Inggris NIV -- "dilindungi") dalam kekuatan Allah" terhadap semua kekuasaan kejahatan yang hendak menghancurkan kehidupan dan keselamatan mereka dalam Kristus (2Tim 4:18; Yud 1:1,24; bd. Rom 8:31-39).
  2. 2) Syarat penting yang diperlukan untuk memperoleh perlindungan Allah ini ialah "iman"

    (lihat art. IMAN DAN KASIH KARUNIA).

    Allah yang melindungi kita dengan kasih karunia-Nya tidaklah bekerja secara sewenang-wenang saja, karena hanya "karena iman" orang percaya dilindungi oleh kuasa Allah, seperti "karena iman" orang percaya itu selamat (Ef 2:8). Demikianlah, iman yang hidup di dalam Kristus sebagai Tuhan dan Juruselamat adalah tanggung jawab kita sekarang untuk memiliki perlindungan Allah (ayat 1Pet 1:9; Yoh 15:4,6; Kol 1:23; 2Tim 3:14-15; 4:7; Wahy 3:8,10).
  3. 3) Sasaran pokok perlindungan Allah oleh iman orang percaya adalah "keselamatan". Dalam hal ini keselamatan menunjuk kepada dimensi yang akan datang dari keselamatan (bd. Rom 1:16), yaitu memperoleh warisan di sorga (ayat 1Pet 1:4) dan "keselamatan jiwamu" (ayat 1Pet 1:9).

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA