phroureo <5432>
frourew phroureo
Pelafalan | : | froo-reh'-o |
Asal Mula | : | from a compound of 4253 and 3708 |
Referensi | : | - |
Jenis Kata | : | v (verb) |
Dalam Yunani | : | efrourei 1, efrouroumeya 1, frourhsei 1, frouroumenouv 1 |
Dalam TB | : | akan memelihara 1, menyuruh mengawal 1, pengawalan 1, yang dipelihara 1 |
Dalam AV | : | keep 3, keep with a garrison 1 |
Jumlah | : | 4 |
Definisi | : |
menjaga; memelihara, melindungi; menahan (orang tahanan)
B.Indonesia:
1) untuk menjaga, melindungi dengan jaga militer, baik untuk mencegah invasi musuh,atau untuk menjaga penduduk kota yang dikepung dari pelarian 2) metafora. 2a) di bawah kendali hukum Musa, agar dia tidak lepas dari kuasanya 2b) untuk melindungi dengan menjaga, untuk menyimpan 2c) dengan mengawasi dan menjaga untuk mempertahankan seseorang untuk mencapai sesuatu B.Inggris:
1) to guard, protect by a military guard, either to prevent hostileinvasion, or to keep the inhabitants of a besieged city from flight 2) metaph. 2a) under the control of the Mosaic law, that he might not escape from its power 2b) to protect by guarding, to keep 2c) by watching and guarding to preserve one for the attainment of something B.Indonesia:
dari suatu komponen 4253 dan 3708; menjadi pengamat di depan, yaitumenjaga sebagai penjaga (menempatkan mata-mata di gerbang); secara kiasan, memagari, melindungi:-menjaga (dengan pasukan). Bandingkan 5083. lihat GREEK untuk 4253 lihat GREEK untuk 3708 lihat GREEK untuk 5083 B.Inggris:
from a compound of 4253 and 3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect: KJV -- keep (with a garrison). Compare 5083.see GREEK for 4253 see GREEK for 3708 see GREEK for 5083 |
Ibrani Terkait | : | - |
Cari juga "phroureo" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.