Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 28:64

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 28:64

TUHAN akan menyerakkan u  engkau ke antara segala bangsa 1  v  dari ujung bumi ke ujung bumi; w  di sanalah engkau akan beribadah kepada allah lain yang tidak dikenal x  olehmu ataupun oleh nenek moyangmu, yakni kepada kayu dan batu.

AYT (2018)

TUHAN pun akan menceraiberaikanmu di antara bangsa-bangsa dari ujung bumi yang satu ke ujung bumi yang lain. Dan kamu akan beribadah kepada ilah-ilah lain yang terbuat dari kayu dan batu, yang tidak dikenal oleh kamu maupun nenek moyangmu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 28:64

Maka Tuhanpun akan mencerai beraikan kamu di antara segala bangsa, dari pada ujung bumi datang kepada ujungnya, maka di sana biarlah kamu berbuat bakti kepada berhala, yang tiada dikenal dahulu oleh kamu atau oleh nenek moyangmupun tidak, yaitu yang dari pada kayu atau batu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 28:64

TUHAN akan menceraiberaikan kamu di antara bangsa-bangsa di seluruh muka bumi. Di sana kamu akan menyembah ilah-ilah yang dibuat dari kayu dan batu, ilah-ilah yang tidak kamu kenal dan tidak pula dikenal nenek moyangmu.

TSI (2014)

TUHAN akan mencerai-beraikan kalian ke antara bangsa-bangsa lain di seluruh bumi. Di sana kalian akan menyembah dewa-dewa yang terbuat dari kayu dan batu, yang tidak dikenal olehmu ataupun nenek moyangmu.

MILT (2008)

Dan TUHAN YAHWEH 03068 akan menyerakkan engkau ke antara segala bangsa dari ujung bumi yang satu ke ujung bumi yang lain, dan engkau akan beribadah kepada allah ilah-ilah 0430 lain di sana --kayu dan batu-- yang engkau maupun leluhurmu tidak mengenalnya.

Shellabear 2011 (2011)

ALLAH pun akan mencerai-beraikan engkau di antara segala bangsa dari ujung bumi ke ujung bumi. Di sana engkau akan beribadah kepada ilah-ilah lain, dari kayu dan batu, yang tidak dikenal olehmu juga oleh nenek moyangmu.

AVB (2015)

TUHAN pun akan mencerai-beraikan kamu antara segala bangsa dari hujung bumi ke hujung bumi. Di sana kamu akan beribadat menyembah tuhan-tuhan kayu dan batu, yang tidak dikenali baik olehmu mahupun oleh nenek moyangmu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 28:64

TUHAN
<03068>
akan menyerakkan
<06327>
engkau ke antara segala
<03605>
bangsa
<05971>
dari ujung
<07097>
bumi
<0776>
ke
<05704>
ujung
<07097>
bumi
<0776>
; di sanalah
<08033>
engkau akan beribadah
<05647>
kepada allah
<0430>
lain
<0312>
yang
<0834>
tidak
<03808>
dikenal
<03045>
olehmu
<0859>
ataupun oleh nenek moyangmu
<01>
, yakni kepada kayu
<06086>
dan batu
<068>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 28:64

Maka Tuhanpun
<03068>
akan mencerai beraikan
<06327>
kamu di antara segala
<03605>
bangsa
<05971>
, dari pada ujung
<07097>
bumi
<0776>
datang
<05704>
kepada ujungnya
<07097>
, maka di sana
<08033>
biarlah kamu berbuat bakti
<05647>
kepada berhala
<0430>
, yang tiada
<03808>
dikenal
<03045>
dahulu oleh kamu
<0859>
atau oleh nenek moyangmupun
<01>
tidak, yaitu yang dari pada kayu
<06086>
atau batu
<068>
.
AYT ITL
TUHAN
<03068>
pun
<03605>
akan menceraiberaikanmu
<06327>
di antara bangsa-bangsa
<05971>
dari ujung
<07097>
bumi
<0776>
yang satu ke
<05704>
ujung
<07097>
bumi
<0776>
yang lain. Dan kamu akan beribadah
<05647>
kepada ilah-ilah
<0430>
lain
<0312>
yang
<0834>
terbuat dari kayu
<06086>
dan batu
<068>
, yang tidak
<03808>
dikenal
<03045>
oleh kamu
<0859>
maupun nenek moyangmu
<01>
.

[<08033>]
AVB ITL
TUHAN
<03068>
pun akan mencerai-beraikan
<06327>
kamu antara segala
<03605>
bangsa
<05971>
dari hujung
<07097>
bumi
<0776>
ke
<05704>
hujung
<07097>
bumi
<0776>
. Di sana
<08033>
kamu akan beribadat menyembah
<05647>
tuhan-tuhan
<0430>
kayu
<06086>
dan batu
<068>
, yang
<0834>
tidak
<03808>
dikenali
<03045>
baik olehmu
<0859>
mahupun oleh nenek moyangmu
<01>
.

[<0312>]
HEBREW
Nbaw
<068>
Ue
<06086>
Kytbaw
<01>
hta
<0859>
tedy
<03045>
al
<03808>
rsa
<0834>
Myrxa
<0312>
Myhla
<0430>
Ms
<08033>
tdbew
<05647>
Urah
<0776>
huq
<07097>
dew
<05704>
Urah
<0776>
huqm
<07097>
Mymeh
<05971>
lkb
<03605>
hwhy
<03068>
Kuyphw (28:64)
<06327>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ul 28:64

TUHAN akan menyerakkan u  engkau ke antara segala bangsa 1  v  dari ujung bumi ke ujung bumi; w  di sanalah engkau akan beribadah kepada allah lain yang tidak dikenal x  olehmu ataupun oleh nenek moyangmu, yakni kepada kayu dan batu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 28:64

TUHAN akan menyerakkan 1  engkau ke antara segala bangsa dari ujung bumi ke ujung bumi; di sanalah engkau akan beribadah 2  kepada allah lain yang tidak dikenal olehmu ataupun oleh nenek moyangmu, yakni kepada kayu dan batu.

Catatan Full Life

Ul 28:64 1

Nas : Ul 28:64

Perserakan Israel terjadi beberapa kali sepanjang sejarah mereka -- ketika mereka di-tawan tentara Asyur (th. 722-721 SM; lih. 2Raj 17:6), tentara Babilon th. 586 SM; lih. 2Raj 25:21), tentara Yunani (ke Aleksandria di Mesir, abad ke-3 SM), dan tentara Romawi (th. 70; lih. Luk 21:20-24; juga

lihat cat. --> Ul 30:3

[atau ref. Ul 30:3]

mengenai pemulihan Israel).

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA