Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Deuteronomy 21:1

Konteks
NETBible

If a homicide victim 1  should be found lying in a field in the land the Lord your God is giving you, 2  and no one knows who killed 3  him,

NASB ©

biblegateway Deu 21:1

"If a slain person is found lying in the open country in the land which the LORD your God gives you to possess, and it is not known who has struck him,

HCSB

"If a murder victim is found lying in a field in the land the LORD your God is giving you to possess, and it is not known who killed him,

LEB

This is what you must do if you find a murder victim lying in a field in the land that the LORD your God is giving you. If no one knows who committed the murder,

NIV ©

biblegateway Deu 21:1

If a man is found slain, lying in a field in the land the LORD your God is giving you to possess, and it is not known who killed him,

ESV

"If in the land that the LORD your God is giving you to possess someone is found slain, lying in the open country, and it is not known who killed him,

NRSV ©

bibleoremus Deu 21:1

If, in the land that the LORD your God is giving you to possess, a body is found lying in open country, and it is not known who struck the person down,

REB

When a murder victim is found lying in open country, in the land which the LORD your God is giving you to occupy, and it is not known who struck the blow,

NKJV ©

biblegateway Deu 21:1

"If anyone is found slain, lying in the field in the land which the LORD your God is giving you to possess, and it is not known who killed him,

KJV

If [one] be found slain in the land which the LORD thy God giveth thee to possess it, lying in the field, [and] it be not known who hath slain him:

[+] Bhs. Inggris

KJV
If [one] be found
<04672> (8735)
slain
<02491>
in the land
<0127>
which the LORD
<03068>
thy God
<0430>
giveth
<05414> (8802)
thee to possess
<03423> (8800)
it, lying
<05307> (8802)
in the field
<07704>_,
[and] it be not known
<03045> (8738)
who hath slain
<05221> (8689)
him:
NASB ©

biblegateway Deu 21:1

"If
<03588>
a slain
<02491>
person is found
<04672>
lying
<05307>
in the open country
<07704>
in the land
<0127>
which
<0834>
the LORD
<03068>
your God
<0430>
gives
<05414>
you to possess
<03423>
, and it is not known
<03045>
who
<04310>
has struck
<05221>
him,
LXXM
ean
<1437
CONJ
de
<1161
PRT
eureyh
<2147
V-APS-3S
traumatiav {N-APM} en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
gh
<1065
N-DSF
h
<3739
R-DSF
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
sou
<4771
P-GS
didwsin
<1325
V-PAI-3S
soi
<4771
P-DS
klhronomhsai
<2816
V-AAN
peptwkwv
<4098
V-RAPNS
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
pediw {N-DSN} kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
oidasin {V-RAI-3P} ton
<3588
T-ASM
pataxanta
<3960
V-AAPAS
NET [draft] ITL
If
<03588>
a homicide victim
<02491>
should be found
<04672>
lying
<05307>
in a field
<07704>
in the land
<0127>
the Lord
<03068>
your God
<0430>
is giving
<05414>
you, and no
<03808>
one knows
<03045>
who
<04310>
killed
<05221>
him,
HEBREW
whkh
<05221>
ym
<04310>
edwn
<03045>
al
<03808>
hdvb
<07704>
lpn
<05307>
htsrl
<03423>
Kl
<0>
Ntn
<05414>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
rsa
<0834>
hmdab
<0127>
llx
<02491>
aumy
<04672>
yk (21:1)
<03588>

NETBible

If a homicide victim 1  should be found lying in a field in the land the Lord your God is giving you, 2  and no one knows who killed 3  him,

NET Notes

tn Heb “slain [one].” The term חָלָל (khalal) suggests something other than a natural death (cf. Num 19:16; 23:24; Jer 51:52; Ezek 26:15; 30:24; 31:17-18).

tn The Hebrew text includes “to possess it,” but this has not been included in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “struck,” but in context a fatal blow is meant; cf. NLT “who committed the murder.”




TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.21 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA