Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 7:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 7:5

Sebab waktu kita masih hidup di dalam daging, w  hawa nafsu dosa, yang dirangsang oleh hukum Taurat, x  bekerja dalam anggota-anggota tubuh kita, y  agar kita berbuah bagi maut. z 

AYT (2018)

Sebab, sementara kita masih hidup dalam daging, nafsu dosa kita yang dirangsang oleh Hukum Taurat bekerja dalam anggota-anggota tubuh kita untuk menghasilkan buah bagi maut.

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 7:5

Tatkala kita lagi hidup di dalam tabiat duniawi, maka segala hawa nafsu yang penuh dengan dosa, yang dibangkitkan oleh hukum Taurat itu, bekerjalah di dalam anggota kita akan mengeluarkan buah-buahan bagi maut,

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 7:5

Sebab, dahulu kita hidup menurut sifat-sifat manusia. Pada waktu itu keinginan-keinginan yang berdosa, yang timbul karena adanya hukum agama, memegang peranan dalam diri kita. Itu sebabnya kita melakukan hal-hal yang mengakibatkan kematian.

TSI (2014)

Dahulu, kita sepenuhnya dikendalikan oleh naluri yang berdosa. Adanya hukum Taurat justru memancing keinginan untuk melanggarnya, sehingga kita semakin berbuat dosa. Demikianlah sifat dasar kita yang berdosa menyeret kita ke dalam kebinasaan.

MILT (2008)

Sebab ketika kita berada di dalam daging, hasrat dosa melalui torat bekerja di dalam anggota tubuh kita sehingga berbuah kematian.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika kita masih hidup dalam keduniawian, segala keinginan dosa, yang muncul karena adanya hukum Taurat, bekerja di dalam anggota-anggota tubuh kita sehingga kita menghasilkan buah bagi maut.

AVB (2015)

Kerana dahulu ketika kita dikawal oleh sifat tabii yang berdosa, hawa nafsu berdosa yang ditimbulkan oleh hukum telah bekerja dalam tubuh kita, sehingga kita menghasilkan buah untuk kematian.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 7:5

Sebab
<1063>
waktu
<3753>
kita
<1510>
masih hidup di dalam
<1722>
daging
<4561>
, hawa nafsu
<3804>
dosa
<266>
, yang dirangsang oleh
<1223>
hukum Taurat
<3551>
, bekerja
<1754>
dalam
<1722>
anggota-anggota
<3196>
tubuh kita
<2257>
, agar kita berbuah
<2592>
bagi maut
<2288>
.

[<1519>]
TL ITL ©

SABDAweb Rm 7:5

Tatkala
<3753>
kita lagi hidup di dalam
<1722>
tabiat duniawi
<4561>
, maka segala hawa nafsu
<3804>
yang penuh dengan dosa
<266>
, yang dibangkitkan oleh
<1223>
hukum Taurat
<3551>
itu, bekerjalah
<1754>
di dalam
<1722>
anggota
<3196>
kita
<2257>
akan mengeluarkan buah-buahan
<2592>
bagi maut
<2288>
,
AYT ITL
Sebab
<1063>
, ketika
<3753>
kita masih hidup
<1510>
dalam
<1722>
kedagingan
<4561>
, hawa nafsu
<3804>
dosa
<266>
yang
<3588>
dirangsang oleh
<1223>
Hukum Taurat
<3551>
bekerja
<1754>
dalam
<1722>
anggota-anggota tubuh
<3196>
kita
<2257>
untuk
<1519>
menghasilkan buah
<2592>
bagi
<3588>
maut
<2288>
.
AVB ITL
Kerana
<1063>
dahulu ketika kita
<3753>
dikawal oleh sifat tabii yang
<3588>
berdosa, hawa nafsu
<3804>
berdosa
<266>
yang
<3588>
ditimbulkan oleh
<1223>
hukum
<3551>
telah bekerja
<1754>
dalam
<1722>
tubuh
<3196>
kita
<2257>
, sehingga kita menghasilkan buah
<2592>
untuk kematian
<2288>
.

[<1510> <1722> <4561> <1519>]
GREEK
οτε
<3753>
ADV
γαρ
<1063>
CONJ
ημεν
<1510> <5713>
V-IXI-1P
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
σαρκι
<4561>
N-DSF
τα
<3588>
T-NPN
παθηματα
<3804>
N-NPN
των
<3588>
T-GPF
αμαρτιων
<266>
N-GPF
τα
<3588>
T-NPN
δια
<1223>
PREP
του
<3588>
T-GSM
νομου
<3551>
N-GSM
ενηργειτο
<1754> <5710>
V-IMI-3S
εν
<1722>
PREP
τοις
<3588>
T-DPN
μελεσιν
<3196>
N-DPN
ημων
<2257>
P-1GP
εις
<1519>
PREP
το
<3588>
T-ASN
καρποφορησαι
<2592> <5658>
V-AAN
τω
<3588>
T-DSM
θανατω
<2288>
N-DSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 7:5

3  6 Sebab waktu kita masih hidup di dalam daging 1 , hawa nafsu 2  dosa, yang dirangsang oleh hukum Taurat, bekerja 4  dalam 1  anggota-anggota 5  tubuh kita, agar kita berbuah bagi maut.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA